"أعني أنّي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yani
        
    Yani, herhangi jelimsi bir şey görmedim. - Yumruk çakmaya ne dersin? Open Subtitles أعني أنّي لم أرَ شيئًا هلاميًّا يحدث، ما رأيك في مصافحة بالقبضة؟
    Yani tüm bu gergin, tuhaf, ne yapacağını bilmez kısmı diyorum. Open Subtitles أعني أنّي في ظلّ هذا الوضع المُجهد والمُحرج أجهل كيف أتصرّف.
    Yani seninle aynı evde kaldım ve birlikte çalışıyoruz. Open Subtitles أعني أنّي عشت معك، أعني أنّنا متلاصقان حتى في العمل.
    Yani... Şimdiyse buna hazır mıyım, bilmiyorum. Open Subtitles أعني أنّي لا أستطيع أن أجزم إن كنت مستعدّة لأكون أم لا
    Yani, ben uzun zamandır Anonymous'um zaten. Open Subtitles أنا أعني , أنّي كنتُ مجهولاً لوقتٍ طويلٍ جدّا.
    Yani gerçekten, bence iğrenç. Sizin bekar yaşamı böyle benimsemiş olmanız. Open Subtitles أعني أنّي أجد اعتناقكما حياة العزوبيّة مثيرًا للاشمئزاز.
    Yani çekici biri olduğunun farkındaydım elbette ama o gözle bakmak istememiştim. Open Subtitles أعني أنّي أدركت بوضوح أنّه كان جذّابًا، لكنّي لم أشأ رؤيته على هذا النحو.
    Yani, Biliyorum ki annemin bu adamla ilgili söylediği herşey bir düzmece, ama yanlış olduğunu bilsemde beni korumaya çalışan birinin olduğu ihtimaline tutunmak güzeldi. Open Subtitles أعني أنّي أعرف أنّ كلّ أمرٍ ،قالته والدتي عن هذا الرجل هو تلفيق لكنّي أؤكّد أنّ كلّ ما أعرفه زائف، بأن أتشبّث .بأيّ شيء يُقدّم لي من شخص بغرض حمايتي
    Ama düşünüyorum da Yani bir deli olup olmadığını merak ediyorum. Open Subtitles لكنّي أعتقد... أعني أنّي أتساءل الآن... إن كنت فقدتَ صوابك.
    Ama düşünüyorum da Yani bir deli olup olmadığını merak ediyorum. Open Subtitles لكنّي أعتقد... أعني أنّي أتساءل الآن... إن كنت فقدتَ صوابك.
    Yani, ben onu çok sevdim o ise öylece çekip gitti. Open Subtitles أعني أنّي... أحببتُها، و هي ببساطة... رحلتْ.
    Elbette. Yani, biraz meşgulüm. Open Subtitles بالتأكيد، أعني أنّي مشغولة قليلاً
    Yani, demek oluyor ki, sen de müthişsin. Open Subtitles بالطبع، أعني أنّي كنت رهيباً.
    Yani, ben çok güçlüyüm. Open Subtitles أعني أنّي قويّةٌ جدّاً . -قويّةٌ للغاية .
    Hayır, Yani burada olmamalıyım Jeremy. Onu aradığın zaman neden beni düşünüyorsun? Open Subtitles لا، أعني أنّي لا يحري أن أكون هنا يا (جيرمي)، لمَ تُفكّر بي بينما تتّصل بها؟
    Yani, sanki o kadar kızgınım ki o adama! Open Subtitles أعني أنّي في غاية... . الغضب مِن ذاك الرجل!
    Yani... Open Subtitles أيّ وعد؟ أعني أنّي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more