"أعني بأنني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yani
        
    • demek
        
    Yani Thomas'ın hislerini incittiysen bile, eminim bilerek yapmamışsındır. Open Subtitles أعني بأنني واثقة بأنك إن كنت جرحتِ مشاعر توماس فإنكِ لا تقصدين ذلك
    Yani, siz birlikte olduğunuz için sevinçten havalara uçmadım ama seni mutsuz etmeye de çalışmıyordum. Open Subtitles أعني , بأنني لم أكن مستمتعة كونكم سويةً ولكنني لا أحاول جعل حياتك مأساوية
    Yani şu anda hayatımın bu tarz şeyleri kafaya takacak döneminde değilim. Open Subtitles أعني, بأنني لست في هذه المرحلة من حياتي حيث يجب علي أن اقلق حول أغلب هذه الاشياء
    demek istediğim, onu kum solucanlarından çok daha fazla sevmiştim. TED أعني بأنني أحببته أكثر بكثير من دودتي الكتب
    demek istediğim, herşeyden çok eminim ki.. Open Subtitles أعني بأنني متأكده من أنني الإمرأه الوحيده
    Yani tüm bu mesele ikimiz için de kapandığı için rahatladım. Open Subtitles كلا , أنا أعني بأنني مرتاح بسبب كل هذا الأمر .إنتهى , تعلمي , لكلانا
    Yani ben dokuz yaşıma kadar doktorculuk oynamaya başlamamıştım. Open Subtitles أنا أعني , بأنني لم أبدأ أقوم بأداء الطبيبة حتى السن التاسع.
    Yani, geçen geçe onu McGinty'ste barmenlik yaparken gördüğümde, mutlu görünüyordu. Open Subtitles أعني بأنني رأيته ساقي في ماغنتي في تلك الليله وكان دائماً يبتسم
    Evet. Hayır. Yani bunu yapanları gördüm ama hayır. Open Subtitles ... أجل , لا إنهم أعني بأنني رأيت بعض الأشخاص يفعلون هذا ولكنك لست مخطئة
    Yani orada sadece birkaç ay kaldım. Open Subtitles أعني بأنني كنت هناك لشهرين فقط
    Yani demek istediğim ben sadece Chuck ile olmak istemiştim. Open Subtitles أعني بأنني أردت حقاً أنها كانت مع تشاك
    Yani barıştığımızı sanıyordum. Open Subtitles أعني بأنني اعتقدت بأننا سنعود سوياً
    Yani kim olduğumu ve hayatımı nasıl yönlendirmek istediğimi biliyorum. Open Subtitles ...أعني , بأنني أعرف ماأنا ,و .وأنا أعلم أين سأتوجه بحياتي
    Yani, olanlar için onu suçlamıyorum, ama... Open Subtitles لا أعني بأنني ألومه لما حدث ...ولكن
    Yani, bir erkek arkadaş aramıyorum. Open Subtitles أعني بأنني لا أبحث عن عشيق
    Ben düğüne gidersem, sen burda yanlız kalacaksın Goa'da düğünler görkemli olur, içeriz Yani ben içmem ama sen istersen içebilirsin. Open Subtitles يجب عليَّ الذهاب إلى الزفاف ، وسيصيبك . الملل هنا لوحدك . "الأعراس ضخمة في "جوا أنا أعني بأنني لا أشرب . ولكن ستحصلي على مشروب في حال أردتي ذلك
    Bilirsin, Yani ben bir sanatçıyım. Open Subtitles -أجل! أتعلمي؟ أنا أعني بأنني فنّان!
    Hayır, demek istediğim, bu projeyi çok seviyorum. Hiç konuşmamam lazım ama... Open Subtitles لا أنا أعني بأنني أحب هذا المشروع أنا ليس من المفترض أن أقول أي شيء
    Bodrumdan çatı katına taşırken demek istemiştim. Open Subtitles إنني أعني بأنني كنت أنقل الأغراض من الدور الأرضي إلى العليه حيث وجدته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more