"أعيدها إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • geri
        
    • Onu
        
    Çoraplarını, puro izmaritlerini, uzun donlarını ve... şerif rozetini toplayıp kendi odana geri dönmeni istiyorum. Open Subtitles أريد أن آخذ جواربك و أعقاب سجائرك، و ملابسك الداخلية و شارة المأمور الخاصة بك و أعيدها إلى غرفتك بأسفل بهدوء
    Ama şimdi, tekrar gönderebileyim diye geri gelsin isterdim. Open Subtitles وباالرغم من أنّني الآن على علم بالأمر.. أودّ ان أعيدها إلى المنزل فقط لأرسِلها من جديد.
    Acıya katlanabilirsen geri takarım. Open Subtitles ولو كنت تعتقد أنك سوف تتحمل الالم سوف أعيدها إلى مكانها من اجلك
    Sana geleceğini biliyordum, Lana. Onu Luthor Ş.'ye götürmeliyim. Open Subtitles لقد عرفت انها ستأتي إليك لانا يجب أن أعيدها إلى مؤسسة لوثر كورب
    Onu bir hırsız yapmak istemedim Sadece kendisine gelmesini istedim. Open Subtitles أنا لم أرد أن أجعلها تبدوا كالصه .. أردت أن أعيدها إلى صوابها
    Bay Brass ile beraber benim iş bağlantılarımı takip edeceksiniz ve size Bayan Nelly Trent'i bulacağımı ve geri getireceğimi söz veriyorum. Open Subtitles راقب صفقاتي مع السيد براس و أعدك أني سأجد الآنسة نيللي ترنت و أعيدها إلى هنا لك سيدي
    Ya Onu geri getirirsin, ya da kendine yeni bir sosis ustası bul. Open Subtitles أعيدها إلى هنا، وإلا فابحث لك عن طباخ غيري
    yoksa hava alanına geri mi götüreyim? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل؟ هل آخذها أم أعيدها إلى المطار؟
    - Ne yapayım, geri mi koyayım? Open Subtitles هل تريدني أن أعيدها إلى مكانها؟ لا ... لا
    Ben Onu kutuya geri sokacağım. Open Subtitles أنت ابق بعيدا عنها . أنا سوف أعيدها إلى الصندوق .
    Onu bulacağım ve gittiği yerden geri getireceğim. Open Subtitles سوف أجدها وسوف أعيدها إلى حيث أتت
    Yoksa ızgaraya geri koyabilir miyim? Open Subtitles أم أعيدها إلى الشواية لتطهى جيداً?
    Kemiği geri itmem lazım. Open Subtitles أحتاج لان أعيدها إلى مكانها
    Onu geri götüreceğim. Open Subtitles سوف أعيدها إلى هناك
    - Onu geri getirmeliyim. Open Subtitles يجب أن أعيدها إلى عقلها.
    Lea'yı, Hırvatistan'a geri göndermenizi istemediğim için. Open Subtitles " لم أرغب أن أعيدها إلى " كرواتيا
    Onu tekrar görevine getirdim, Bauer'i geri alana kadar. Open Subtitles -أنا أعيدها إلى منصبها حتى نستعيد (باور ).
    Onu bir hırsız yapmak istemedim Sadece kendisine gelmesini istedim. Open Subtitles أنا لم أرد أن أجعلها تبدوا كالصه .. أردت أن أعيدها إلى صوابها
    Bir noktaya gelip Onu eve götürmemi istese, bunu yaparım. Open Subtitles إن طلبت مني أن أعيدها إلى المنزل عند حد معين سأكون مضطراً لفعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more