"أعيش هناك" - Translation from Arabic to Turkish

    • orada yaşıyorum
        
    • orada oturuyorum
        
    • orada yaşamıyorum
        
    • orada yaşamak
        
    • orada geçirmek
        
    • orada kalmıyorum
        
    • tarafta oturuyorum
        
    • mahallede yaşamıyorum
        
    • orada yaşadım
        
    • orada yaşıyor
        
    • orada yaşıyordum
        
    • Şurada oturuyorum
        
    Evet orada yaşıyorum. Ama kaza yapmadım. Open Subtitles أجل، أنا أعيش هناك لكنى لم أرتكب أى حادثة.
    Aslında, orada yaşıyorum; o kadar da kötü değil. Open Subtitles في الواقع , أنا أعيش هناك , إنه ليس بهذا السوء
    Anlıyorum ama ben orada yaşıyorum. Bütün araziyi mayınlardan temizledim. Open Subtitles فهمت, لكن أنا أعيش هناك, لقد نظفت كامل الحقل من الألغام
    Evet, orada oturuyorum. Ama kaza falan yapmadım. Open Subtitles أجل، أنا أعيش هناك لكني لم أرتكب أيّ حادثة
    Yumruğun tartışmayı sona erdirecek en iyi yol olduğunu düşünür ve artık orada yaşamıyorum. Open Subtitles يعتقد أن القوة, أفضل حل لإنهاء أي جدال وأنا لم أعد أعيش هناك
    Hayır orada yaşıyorum. Sana öderim, söz veriyorum. Open Subtitles كلا، أنا أعيش هناك يمكنني أن أدفع لك، أعدُك.
    orada yaşıyorum. Laredo'da hastanedeydim. Open Subtitles أنا أعيش هناك كنت مريضة في مشفي
    Dairemi yeniden boyadım. Yıllardır orada yaşıyorum. Open Subtitles دهنت شقتي مجدداً، أعيش هناك منذ سنوات
    - Çünkü orada yaşıyorum. - Sakın başlama Jack. Open Subtitles ــ لأنني أعيش هناك لا تبدأ بذلك , جاك
    - Orada yaşamıyorsun. - orada yaşıyorum. Open Subtitles ـ أنت لا تعيش هناك ـ أنا أعيش هناك
    Oraya gelen sensin. Ben orada yaşıyorum. Open Subtitles ,أنتِ من تأتين إلى المكتب أنا أعيش هناك
    Hayır, ben Polonyalıyım. orada yaşıyorum. Anlıyor musunuz? Open Subtitles لا أنا بولندي, أنا أعيش هناك, فهمت ؟
    Ana gaz boruları şehrin ağına bağlı. Ben de orada oturuyorum. Open Subtitles المأخذ الرئيسيّ لشبكة الغاز في المدينة، إنّي أعيش هناك.
    Danny pek çok kızla düşüp kalkar. Ben orada oturuyorum. Hepsini takip edemem. Open Subtitles داني " يخرج مع كثير من الفتيات " وأنا أعيش هناك ولا أتابع الأمر
    Artık orada yaşamıyorum, tamam mı? Yepyeni bir adresteyim artık. Open Subtitles لم أعد أعيش هناك لدىّ عنوان جديد الأن
    Evet, bazen. Ama orada yaşamak istemiyorum. Open Subtitles نعم ، أحياناً ولكني لا أريد أن أعيش هناك
    İsrail'e gitmek istedim. Çünkü hayatımın son dönemlerini bir yahudi olarak orada geçirmek istiyordum. Open Subtitles و قد ذهبت لاسرائيل على أمل أن أعيش هناك كيهودى فى آخر أيام حياتة
    Artık orada kalmıyorum. Open Subtitles لن أعيش هناك بعد الآن،
    Ben de o tarafta oturuyorum. Yürüyelim mi? Open Subtitles أعيش هناك أيضاً أتريد الذهاب مشياً ؟
    İki ise, ben o mahallede yaşamıyorum bile! Open Subtitles ..ثانيا انا حتى لا أعيش هناك لم أهتم اذا انفجر حتى؟ المسدس
    - 17 yaşına kadar orada yaşadım. Open Subtitles لا، كنت أعيش هناك حتى كان عمري 17.
    Annem orada yaşıyor. Bazen de ben. Open Subtitles -أمي تعيش هناك و أنا أعيش هناك بعض الأوقات
    Büyükannem İspanyol'dur. Küçükken orada yaşıyordum. Open Subtitles إن جدتي أسبانية، لقد كنت أعيش هناك في طفولتي.
    Ben de Şurada oturuyorum. Open Subtitles أنا أعيش هناك تقريباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more