Dünyanın gözleri üzerimizdeydi, ve ben de gerçekten özel birşeyin bir parçasıydım, ve bir kereliğine de olsa bunu "HECK"lemeyecektim. | Open Subtitles | "كانت أعين العالم علينا" وكنت جزءاً من شيء" "مميز بحق "وما كنت سأخربها لأول مرة" |
Ve Dünyanın gözleri benim üstümde. | Open Subtitles | و أعين العالم واقعة علي |
Biliyoruz ki şimdi bütün Dünyanın gözleri hindistan da. | Open Subtitles | جميع أعين العالم تنظر للهند |
Dünyanın gözleri Hindistan üzerinde. | Open Subtitles | جميع أعين العالم تنظر للهند |
Ve şu an dünyanın gözü benimle birlikte burada duran liderlerde. | Open Subtitles | والآن، أعين العالم بأكلمه تنظر إلى القادة الذي يقفون معي الآن |
- Dünyanın gözleri. | Open Subtitles | أعين العالم كلها تتجه صوبنا |
Dünyanın gözleri bizim üzerimizde. | Open Subtitles | أعين العالم مُسلّطةٌ علينا. |
Bu akşam tüm Dünyanın gözleri Washington'da. | Open Subtitles | أعين العالم أجمع صوب (واشنطن) الليلة |
Hoşunuza gitse de, gitmese de dünyanın gözü üzerimizde. Ayrıca ABD topraklarındayız. | Open Subtitles | شئنا أم أبينا فإن كل أعين العالم تتجه نحونا الآن، ناهيك عن أننا فى أرضي أمريكية |
dünyanın gözü üzerimizde olacak. | Open Subtitles | سنكون نصب أعين العالم |