"أغسل" - Translation from Arabic to Turkish

    • yıkıyorum
        
    • yıkamam
        
    • yıka
        
    • yıkamak
        
    • yıkarım
        
    • yıkayayım
        
    • yıkayacağım
        
    • yıkıyordum
        
    • yıkadım
        
    • yıkarken
        
    • yıkamadım
        
    • yıkamalıyım
        
    • yıkamayacağım
        
    • fırçalıyorum
        
    • yıkamamı
        
    İşte burada 2500 tane ölü, büyük, kanlı inek kemiğini yıkıyorum. TED اذن ها أنا ذا أغسل 2.5 آلاف عظم كبيرة ومُغطاة بالدماء لأبقار ميتة.
    İşte altı saat, altı gün yıkıyorum ve savaşlar bu kemiklerden çıkıyor ve mümkün hâle geliyor -- dayanılmaz bir koku. TED إذن أغسل هذه العظام لمدة 6 ساعات 6 أيام والحروب ما تزال تُخلّف هذه العظام، وأصبحت رائحتها لا تُطاق.
    İşe zamanında yetişmek için saçımı mutfakta yıkamam gerekecek. Open Subtitles يجب أن أغسل شعري في مغسلة المطبخ إن كنت أريد الوصول للمطعم في الوقت المناسب
    Her gün kulaklarının arkasını yıka, büyük, şişman bir fil olmak için de çiğ patateslerini yemeyi unutma. Open Subtitles أغسل خلف أذنيك كل يوم ولتأكل كل البطاطس الغير ناضجة حتى تكبر وتصبح فيل كبير وسمين
    Bir hendeğin içinde çamaşır yıkamak ve yerliler gibi pide yoğurmaya niyetim yok benim. Open Subtitles لا يوجد عندى نيه أن تنتهى حياتي و أنا أغسل الملابس و الأطباق و أصلح السراويل مثل الهنود
    Belki kafamı toparlar ve ellerimi yıkarım. Open Subtitles نعم , ربما عليّ أن أغسل يداي , أنا أيضاً
    Ağaç budamaya falan ver beni. Kamyonları yıkayayım. Open Subtitles دعني أشذب الأشجار، مهلاً سوف أغسل الشاحنات اللعينة
    Bunu yıkayacağım. Open Subtitles يا أخي أنا لن أغسل هذا الاصبع.. اريد غسل هذا
    Bana aldırmayın çocuklar. Sadece iç çamaşırlarımı yıkıyorum. Open Subtitles لا تبلقوا بالاً لي يا أولاد ، فقط أغسل سروالي الداخلي
    Çarşaflarını ben yıkıyorum. Open Subtitles أنا أغسل أغطية سريرك و أعلم انها كانت هنا.
    Duştayken seni düşünüyorum, iyi bir şekilde değil şaşkına dönüyorum, saçımı yıkayıp yıkamadığımı unutuyorum... bu yüzden saçımı iki kez yıkıyorum. Open Subtitles أفكر فيك فى الحمام لكن ليس بطريقه جيده وذلك يربكنى حتى اننى لا أتذكر ان كنت غسلت شعرى ام لا لذا أغسل شعرى مرتين
    Tamam, güzel. Ona yüzümü yıkamam gerektiğini söyle. Open Subtitles حسنا, جيد أخبريه أنه كان لابد أن أغسل وجهي
    Ben vaizlerin yakalarını yıkamam. Kızlara sorabilirsin. Ben onları yıkamam. Open Subtitles لم أغسل ياقات الكهنة، أطلبي من أحدٍ آخر، أنا لا أفعل ذلك
    Tatlım, git ellerini yıka. Mutfakta yulaf ezmesi var. Open Subtitles حبيبي، أذهب أغسل يديك . هُناك الشوفان فى المطبخ
    - Ben yokken teçhizatı yıka. Open Subtitles أغسل الشاحنة بينما أنا في المستشفى سأفعل ذلك
    Sadece kendi giysilerimi kendim yıkamak için zamanın olmasını isterdim. Open Subtitles صحيح أتمنى لو لدي بعض . الفراغ حتى أغسل ثيابي بنفسي
    Ellerimi her gün yıkarım. Open Subtitles هذا طبيعي جداً، فأنا موسوس أيضاً. أغسل يدي تقريباً كل يوم
    Su getir, bebeği de yıkayayım. Open Subtitles أجلبي المياه حتى أستطيع أن أغسل الطفل
    Önce evde oturup çamaşır yıkayacağım, sonra onları ütüleyeceğim, belki yerleri de silerim. Open Subtitles أولاً: سأبقى في البيت أغسل بلوزات الزبائن وبعد ذلك، أقوم بكيها
    Dün neredeyse yüzümü asit dolu bir lavaboda yıkıyordum, hatırladın mı? Open Subtitles أتذكر حينما كدت أن أغسل وجهي بالأمس في مغسلة مليئة بالحامض؟
    O kadar pisti ki, sonra hemen koşarak ellerimi yıkadım. Open Subtitles و قد كانت متسخة جداً فهرعت بعدها لكي أغسل يدي
    Elbette, bulaşıkları yıkarken ve bezelyeleri ayıklarken aynı anda insanları arayabilirim. Open Subtitles أنا بالطبع أتصل بالناس. بينما أغسل الأطباق. أو أعد الخضر.
    Pekala, ama bil ki, hala dün geceki çarşafları yıkamadım. Open Subtitles حسناً، لكن لعلمك لم أغسل الشرشف من الليلة الماضية
    Elimi bıraksan iyi olur. Onu yıkamalıyım. Open Subtitles . من الأفضل أن تبعد يديك عني يجب أن أغسل شعري
    Daha önce hiç bulaşıkları yıkamadım, şimdi de yıkamayacağım. Open Subtitles أنا لم أغسل الأطباق من قبل ولن أبدأ الآن
    - Dişlerimi fırçalıyorum. Sadece iki tane dişin var. Daha ne kadar... Open Subtitles ـ أنا أغسل أسناني ـ أنت لديك اثنان منهما فقط
    Çamaşırını yıkamamı sevgilimle beraber yaşamamı, hayatımı değiştirmemi istiyorsun! Open Subtitles تُريدُني أَنْ أغسل ملابسي المعيشة مع شريكِي، تُغيّرُ حياتَي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more