"أفاعي" - Translation from Arabic to Turkish

    • yılan
        
    • yılanlar
        
    • yılanı
        
    • yılanları
        
    • yılana
        
    • yılanlara
        
    • Yılanlarla
        
    • yılanların
        
    - Burada yılan olduğunu biliyordun! - Hoş bir sürprizdi. Open Subtitles عرفت انه كان يوجد أفاعي هنا لقد كانت مفاجئة لطيفة
    Odasına zehirli yılan koyarak mı, yoksa uçurumdan iterek mi? Open Subtitles أفاعي سامّة في غرفتِه , أَو ترمية من على الحافةَ ِ؟
    İşe bak, yılan yakalayacağım diye çakı fırlatıyorum yılan yerine, önüme iki böcek düşüyor. Open Subtitles ظننت أنها أفاعي لكن ليسوا سوى مجرد حشرات
    Burada kim bilir ne şeytanlar ve yılanlar yaşıyordur. Open Subtitles لا تَستطيعُ ان تخبرُ ما الذي يحيا هنا شياطين أم أفاعي.
    Bu ağzına s...tığımın uçağında yılanlar var! Open Subtitles أن هناك أفاعي لعينة على هذه الطائرة اللعينة
    Niue'deki bu Pasifik adası, evrende kendine has özelliği olan bu deniz yılanı türüne ev sahipliği etmektedir. Open Subtitles تعتبر جزيرة نيوي في المحيط الهاديء موطناً لجميع أفراد هذا النوع من أفاعي البحار
    Nevada eyaletinde zehirli yılan beslemek yasak. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّه غير شرعيُ في ولاية نيفادا أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ أفاعي سامّةُ؟
    Ve zehirli bir yılan bir köpeği çok çabuk öldürür. Open Subtitles -إنها أفاعي سامة جداً و هذا النوع يقتل الكلب بسرعة
    Aslandan kaçman gerekirse, bir ağaca doğru kaç... fakat önce ağacı, yılan var mı diye kontrol et ve her zaman ayakkabılarını akrep var mı diye kontrol et. Open Subtitles واذا اردتي الهروب من أسد اتجهي الي شجرة لكن اولاً تفقدي الشجرة لكي لا يكون بها أفاعي ودائماً تفقدي حذائك من العقارب
    Her bahar, binlerce kırmızı benekli yılan burada eş bulma çılgınlığına ortak olmaktadır. Open Subtitles كل ربيع , عشرات الآلاف من أفاعي الجارتر تحارب من أجل إشباع هيجانها للتزاوج
    "...diğerlerinden çok daha ölümcül tehlike arz eden şeyler vardır örnek verecek olursak, dünyadaki en zehirli 10 yılan türü Avustralya'dadır." Open Subtitles به الكثير من الأشياء سوف تقتلك أكثر من اي مكان آخر هناك عشر أفاعي سامة في العالم
    yılan olsa, sorun yok. Hepsinin yılanı var. Open Subtitles . لكنّ الأفاعي ، لا توجد مشكلة فجميعهنّ لديهنّ أفاعي
    Dünyadaki onca yılan türü arasından onu seçtin. Open Subtitles من بين كلّ أفاعي العالَم، تلك كانت اختيارك.
    Bence yeni politikacı dostlarımız konusunda bir yılan terbiyecisinin yardımına ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles أعتنقد أننا نحتاج مروض أفاعي يساعدنا بهؤلاء الأصدقاء السياسيين
    Hayır, sadece iğneler değildi orada aslanlar var ve ve ve yılanlar ve akrepler. Open Subtitles لا, لم تكون الابر وحدها لانه عندما اصل الي هناك لديهم اسود و كذاك أفاعي وعقارب
    Muhteşem ve harikulade bir gezintiydi. Buz gibi bir su, kabarmış kuru bir hava, örümcekler, yılanlar, Büyük Kanyon'un duvarlarından gelen yaban hayatı iniltileri -- Dünya'nın tüm harika tarafları kontrolümüzün dışında. TED كانت رحلةً جميلة ورائعة مياه متجمدة ,طقس حار جاف عقارب , أفاعي حياة برية تعوي من خلال جدران غراند كانيون كل الجانب البهي لهذا العالم خارج سيطرتنا
    Buralarda derler ki, çıngıraklı yılanlar intihar etmez. Open Subtitles يقال هنا أن أفاعي الجرس لا تنتحر
    Çıngıraklı yılanlar intihar etmeye başlıyor. Open Subtitles يبدو أن أفاعي الجرس بدأت ترتكب الإنتحار
    Neden birisi zehirli yılanları cinayet silahı olarak kullansın ki? Open Subtitles الذي أي شخص يستعمل أفاعي سامّة كسلاح قتل؟
    Bak şimdi, çıngıraklı yılana, ayıya ya da öcüye rastlarsan bunu kullan ve ağızlarının payını ver. Open Subtitles اسمع إذا صادفت عش أفاعي أو دببه أو حيوان تشوباكابرا حيوان تشوباكابرا : حيوان يمتص دماء الماعز حتى الموت
    Dev yılanlara taparlar. Anakondalar, tanrı ve koruyucudur. Open Subtitles أنهم يعبدون أفاعي عملاقة أفاعي كبيرة كآلهة وحماة
    Yo, yo. Geçen hafta görünmez Yılanlarla, hayalet bıçaklarla bam, güm, Shakespeare ölümleriyle ilgiliydi. Open Subtitles لا لا ، الأسبوع السابق، كانت أفاعي خفية، سكاكين وهمية
    Sadece evcil hayvan dükkanlarını, sürüngen uzmanlarını ara- yılanların dünyasını bilmiyorum- ...ve onları kimin satın aldığını öğren. Open Subtitles وأحضر أخصائيّ لا أعرف، عالم أفاعي وأنظر من كان يشتريها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more