"أفراد الشرطة" - Translation from Arabic to Turkish

    • polisler
        
    • polisleri
        
    • polislerin
        
    • Polis memurları
        
    • polislerle
        
    • Polislerden
        
    • polisi
        
    • Ekipler
        
    • memurlar
        
    • polis var
        
    • Polis memurlarına
        
    • polis memurlarından
        
    Şuanda şehirdeki bütün polisler beni arıyor. Open Subtitles جميع أفراد الشرطة في المدينة يبحثون عنى الآن
    Ve hattaki her istasyona ve Folkstone'a polisler koymuşlar. Open Subtitles وهم وزعوا أفراد الشرطة في كل محطة على الخط وصولا إلى فولكستون
    Restoranta gittigimde tüm o polisleri gördüm, fakat seninle ilgili olduguna dair bir fikrim yoktu. Open Subtitles عندما وصلت إلى المطعم رأيت أفراد الشرطة و لكن لم يكن لدي أي فكرة بأن للأمر علاقة بكِ
    Kirli polislerin kodeste çok popüler olduklarını duydum. Open Subtitles سمعت أن أفراد الشرطة الفاسدون يقضون وقتا أقسى وأطول في السجن
    Ama Polis memurları mahkemede tanıklık ederken "Tek yaptığımız ne olduğunu sormaktı." dediler. Open Subtitles و لكن عندما أدلوا بشهادتهم في المحكمة قال أفراد الشرطة: كل ما فعلناه هو سؤالهم عن ما حدث
    Kesinlikle. Ve düşmanları polislerle ve dün geceki.., ...bomba kurbanıyla sınırlı değil. Open Subtitles بالضبط، وأعداءه لمْ يقتصروا على أفراد الشرطة وضحيّة تفجير الليلة الماضية.
    Polislerden biri vuruldu. Open Subtitles أصبنا أحد أفراد الشرطة, و الآخر لاذ بالفرار.
    polisler Nathan Herrero'ya çok fazla haksızlık etmişler. Open Subtitles نيثن هيريرو فضح الكثير من أخطاء أفراد الشرطة في أيامه
    Gerçek polisler, daha da kötüleriyle başa çıkar. Open Subtitles أفراد الشرطة الحقيقيون يتعاملون مع الأسوأ.
    İnsanlar vergi ödemezse, polisler maaş alamaz. Open Subtitles تعلم بأنّ الناس أنّ لم يدفعوا الضرائب أفراد الشرطة لا يحصلون على الرواتب، رجال الإطفاء يحبّون التساؤل
    polisler tam teşekkül arama yapmış. Open Subtitles فحصه أفراد الشرطة تماماً. لا تُوجد أسلحة ولا أيّ مُتفجّرات.
    Açıkçası, Kore polisleri silahlarını hiç kullanmıyorlar. Open Subtitles بصراحة ، أفراد الشرطة الكوريين لا يستخدمون البنادق كثيراً
    İşkence yapan polisleri ortadan kaldırmalıyız. Open Subtitles يجب قتل أفراد الشرطة الذين يعذبون الجزائريين
    Sonrasında şahitlik etmeyeceklerinden gangsterlere suçlamada bulunamayacağını polislerin de elini kolunu sallayarak gideceklerini fark etti. Open Subtitles وأدرك عندها أنّه لا يستطيع إتّهام أفراد العصابات، لأنّهم لن يشهدوا، وسيخرج أفراد الشرطة أحراراً.
    Patronum polislerin şans kurabiyelerini sevmediği söyledi. Open Subtitles أخبرني مديري أنّ أفراد الشرطة لا يحبون كعك الحظ
    Polis memurları senin grup sekse kendi isteğin ile dahil olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles أفراد الشرطة يقولون أن تورطك في الجنس الجماعي كان بالتراضي
    Polis memurları, raflarda dolu bir tabanca bulmuşlar. Open Subtitles عثر أفراد الشرطة على سلاح مملؤ فوق ذلك الرف
    Diğer sekiz mücevher hırsızlığı hakkında polislerle konuştuk. Open Subtitles تحدثنا إلى أفراد الشرطة الذين شغلوا جميع سرقات الأحجار الكريمة
    Birkaç polisi içeri tıkmak zorunda kalırsak da kalalım. Open Subtitles وإن كان لِزامًا سجن بعض أفراد الشرطة من أجله ، فليكن
    Yani şunu diyorum ki, etrafta Ekipler varken bana doğru saygıyı göstermelisin. Open Subtitles لذا حين نكون وسط أفراد الشرطة الآخرين عليكَ إظهار الاحترام المناسب
    memurlar olay yerine vardığında kurbanımızın pencerelerinden görülebilen bir yerde ciddi uyuşturucular bırakılmıştı. Open Subtitles وصل أفراد الشرطة ليجدوا مشغلة موسيقى و أثرأ من عقاقير الجدول الثاني مرئية عبر النافذة الأمامية لاحزري من
    Başarısız olmanı bekleyen bir sürü mutsuz polis var. Open Subtitles هناك العديد من أفراد الشرطة الغير راضين والذي سيحبون رؤيتك تسقطين.
    Polis memurlarına silah çekti. Kefaleti iptal etmeleri gerekirdi. Open Subtitles لقد لوّح بسلاح على أفراد الشرطة كان عليهم إلغاء كفالته.
    Onu öldürenin, soruşturmasını yaptığı polis memurlarından birisi olduğunu tahmin ediyorum. Open Subtitles أعتقد أنّ من قتله كان أحد أفراد الشرطة الذين كان يتحـرى عنّـهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more