"أفرض نفسي" - Translation from Arabic to Turkish

    • yük
        
    • Zorlamak
        
    • zorlamam
        
    Olmaz. Çok naziksin, ama sana yük olmak istemem. Open Subtitles ،كلاّ، هذا لطف منك لكني لا أريد أن أفرض نفسي عليك
    Hayır, olmaz. Çok naziksin ama yük olmak istemem. Open Subtitles كلاّ، هذا لطف منك، لكني لا أريد أن أفرض نفسي عليك
    Teklifin için çok teşekkür ederim ama gerçekten sana yük olmak istemem... Open Subtitles اُقدر العرض حقاً لكن اسمع لا أود أن أفرض نفسي عليك
    Zorlamak istemiyorum, bayanlar ve beyler, eğer şov işindeyseniz, büyük bir yıldız ajanı tanıyorsunuzdur? Open Subtitles لا أريد أن أفرض نفسي سيداتي سادتي لكن بما أنكم في مجال الإستعراض ألا تعرفون أين من مديرين الأعمال الكبار
    Onları asla zorlamam. Open Subtitles إنني لا أفرض نفسي قط عليهم.
    Ama şimdi de başkasına yük olacağım. Open Subtitles والآن لا بد لي أن أفرض نفسي على عائلة آخرى
    - yük falan olduğun yok. Open Subtitles -لا استطيع أن أفرض نفسي عليكما -هذا ليس صحيح
    Yani, yük olmadığım sürece. Open Subtitles أقصد , لا أريد أن أفرض نفسي
    Ben.. yük olmak istemem. Open Subtitles لا أريد أن أفرض نفسي.
    - Hayır, hayır, yük olmak istemiyorum. Open Subtitles لا ، لا ، لا أود أن أفرض نفسي
    yük olmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أفرض نفسي .
    Yok gerçekten yük olmak istemem. Open Subtitles لا أريد أن أفرض نفسي...
    Zorlamak istemiyorum ama merak ediyorum acaba benimle bir şeyler içmeye gelir misin? Open Subtitles لا أريد أن أفرض نفسي عليك و لكن كنت أتمنى لو أستطيع دعوتك على مشروب فقط لأتعرف على ما يدور برأسك
    Zira istenmeyceğim bir durumda onu Zorlamak istemem. Open Subtitles لأنني لا أريد أن أفرض نفسي عليها،بينمالاترغببي.
    Onları asla zorlamam. Open Subtitles "إنني لا أفرض نفسي عليهم قط"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more