"أفضل سنوات" - Translation from Arabic to Turkish

    • en iyi yıllarını
        
    • en güzel yıllarını
        
    • en iyi yılları
        
    • güzel yıllarıydı
        
    Hayatının en iyi yıllarını bu ülkeyi savunmaya adayan sen ülkeyi terk etmek zorundasın. Open Subtitles مجبر على ترك الدولة لقد قضيت أفضل سنوات حياتك تدافع؟
    Hayatımın en iyi yıllarını sana verdim ve sen gidip bunu bir fahişeyle sevişmek için bunu bir kenara attın. Open Subtitles لقد أعطيتك أفضل سنوات عمري وأنت ترمي بها عرض الحائط وتذهب لتمارسالجنسمع عاهرةًما!
    Hayatının en güzel yıllarını burada nasıl geçirebildin? Open Subtitles كيف أمضيتِ أفضل سنوات حياتكِ هنا عزيزتي؟
    Wyatt hayatının en güzel yıllarını onun için harcadı. Open Subtitles أعطى وايت له إن أفضل سنوات حياته.
    Hayatımın en iyi yılları Deniz Kuvvetlerinde geçti. Open Subtitles لقد قضيت أفضل سنوات عمري مع المارينز
    Hayatımın en iyi yılları. Open Subtitles كانت أفضل سنوات حياتى.
    Birkaç yıl önceydi... ve beni affederseniz söylemeliyim ki... hayatımın en güzel yıllarıydı. Open Subtitles منذ سنوات قليلة مضت إن كنتي لا تمانعي من قولي هذا يا سيدتي لقد كانوا أفضل سنوات حياتي
    Hayatımın en iyi yıllarını mahvettim! Sen benim en kötü düşmanımsın! Open Subtitles لقد دمرت أفضل سنوات عمرى أنت ألد أعدائى
    Beni, hayatımın en iyi yıllarını harcamaktan kurtardın. Open Subtitles أعنيّ... لقد ساعدتيني من إسراف أفضل سنوات حياتيّ.
    Hayatımın en iyi yıllarını heba ettiğim için üzgünüm. Open Subtitles آسف لأنني أضعت أفضل سنوات حياتي
    "Benim ve kendinin en iyi yıllarını mahvettin. Open Subtitles ولقد دمّرتِ" "أفضل سنوات حياتكِ وحياتي
    Hayatım en güzel yıllarını çocuğumu sevmek ve bakmak için heba ettim. Open Subtitles خصّصت أفضل سنوات حياتي لحبّ وتربية طفل.
    - Burada burada kariyerimin en güzel yıllarını geçirdim. Open Subtitles . أفضل سنوات في مسيرتي المهنية
    Veya, "Hey, Susan ben lise diploması ve kıçında dövmesi* olan gördüğüm herkesle oynaşırken, hayatının en güzel yıllarını... harcadığın için teşekkürler." Open Subtitles أشهر الماضية حتى تبدين فاتنة لأجلي"؟ أو "(سوزان)، أشكركِ لأنكِ ضيّعتِ .. أفضل سنوات حياتكِ بينما كنتُ بالخارج أعاشر كلّ امرأة لديها ..
    Hayatımın en iyi yılları. Open Subtitles كانت أفضل سنوات حياتى.
    Üniversite, hayatımızın en iyi yılları. Open Subtitles الكلية أفضل سنوات من عمرنا
    Hayatının en iyi yılları. Open Subtitles أفضل سنوات العمر
    Onlar, hayatımın en güzel yıllarıydı. Open Subtitles {\cH9CFFFE}.كانت تلكَ أفضل سنوات حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more