"أفضل شيء بالنسبة" - Translation from Arabic to Turkish

    • için en iyisi
        
    • için en iyi şey
        
    Şu anda çalışmak benim için en iyisi. Open Subtitles العمل هو أفضل شيء بالنسبة لي في الوقت الراهن
    Aslında departman için en iyisi bu. Open Subtitles و سيكون حالنا أفضل بعدهُ الحقيقة أن هذا أفضل شيء بالنسبة للقسم
    Evinizi terk etmemnin zor olduğunu biliyorum ama bu gerçekten Lucy için en iyisi. Open Subtitles مهلا، أنا أعلم أنه من الصعب مغادرة منزلك وجميع. ولكن هذا هو حقا أفضل شيء بالنسبة لوسي.
    - Senin için en iyi şey bu. Open Subtitles سيكون هذا أفضل شيء بالنسبة إليك
    ...Bilrisin Larue, bu noktada sanırım senin için en iyi şey 3 ilkeyi unutmamak: Open Subtitles ... أنت تعرف , وارو , عند هذه النقطة... ... أعتقد أن أفضل شيء بالنسبة لك لنتذكر هي العناصر الأساسية الثلاثة :
    Joe'ya restoranı satmanın aile için en iyi şey olacağını söyledim. Open Subtitles أخبرتُ "جو" بإن ِبيعُ المطعمَ هو أفضل شيء بالنسبة لعائلة.
    Senin için en iyisi bu. Open Subtitles والتي هي أفضل شيء بالنسبة لكِ.
    - Yani senin için en iyisi. İkimiz için de! Open Subtitles -تعني أنه سيكون أفضل شيء بالنسبة إليك
    - Bence onun için en iyisi oldu. Open Subtitles - أظنه أفضل شيء بالنسبة له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more