"أفضل شيء حدث لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • başıma gelen en güzel şey
        
    • başıma gelen en iyi şeysin
        
    • başıma gelen en güzel şeydi
        
    • başıma gelen en iyi şeydi
        
    • başıma gelen en güzel şeysin
        
    Sadece, bu ilaç adamım. Hayatım boyunca başıma gelen en güzel şey. Open Subtitles إنه فقط هذا العقار يا رجل إنه أفضل شيء حدث لي في حياتي
    Bu kiloları almak başıma gelen en güzel şey. Open Subtitles ازدياد وزني، هو أفضل شيء حدث لي على الاطلاق
    Sen başıma gelen en iyi şeysin. Open Subtitles أنت أفضل شيء حدث لي على الإطلاق، حسناً؟
    Sen başıma gelen en iyi şeysin. Open Subtitles أنت أفضل شيء حدث لي على الإطلاق، حسناً؟
    O bileti kazanmak, hayatımda başıma gelen en güzel şeydi. Open Subtitles الفوز ببطاقة السفر هو أفضل شيء حدث لي في حياتي.
    kalp krizin, bugüne dek başıma gelen en güzel şeydi. Open Subtitles يمكن أن يكون أفضل شيء حدث لي على الإطلاق
    O peruğu pencereden atması başıma gelen en iyi şeydi. Open Subtitles عندما ألقت بالباروكة من النافذة، كان أفضل شيء حدث لي على الاطلاق.
    "Sana çok fazla borcum var Michael?" e ne dersin "başıma gelen en güzel şeysin, Michael." Open Subtitles ماذا عن قولك "أدينك كثيرا يا مايكل "؟ أنت أفضل شيء حدث لي أبداً يا مايكل
    Biliyorum şaşırdın ama bu benim başıma gelen en güzel şey Open Subtitles أعلم أنه أمر مصدم ولكن أعتقد أنه أفضل شيء حدث لي على الاطلاق
    başıma gelen en güzel şey bana benimle evleneceğini söylemendi.. Open Subtitles .. أفضل شيء حدث لي كان عندما أخبرتيني أنّكِ موافقة على الزواج منّي
    Ve hayatımda başıma gelen en güzel şey o. Open Subtitles وهو أفضل شيء حدث لي على الأطلاق.
    "başıma gelen en güzel şey bu" diyordun. Open Subtitles أنت أفضل شيء حدث لي أبداً يا مايكل
    Ciddi ciddi, Elena Gilbert olmak başıma gelen en güzel şey. Open Subtitles "حقًّا غُدوّي (إيلينا غيلبرت) هو أفضل شيء حدث لي في حياتي"
    Sen benim başıma gelen en iyi şeysin. Open Subtitles أنت أفضل شيء حدث لي
    - ...başıma gelen en güzel şeydi. Open Subtitles هذا أفضل شيء حدث لي فى أي وقت مضى. شكراً لك.
    Yani garip bir şekilde o kaza hayatta başıma gelen en güzel şeydi. Open Subtitles لذا, وبطريقة غريبة, كانت الحادثة أفضل شيء حدث لي يوماً
    Sana sahip olmak başıma gelen en güzel şeydi. Open Subtitles إنجابك لقد كان أفضل شيء حدث لي
    O bileti kazanmak, Rose başıma gelen en iyi şeydi. Open Subtitles فوزي بتلك التذكرة كان أفضل شيء حدث لي أبداً
    Ama şu var ki başıma gelen en iyi şeydi. Open Subtitles ولكن أتعلم ماذا؟ لقد كان أفضل شيء حدث لي على الإطلاق.
    - Sen, başıma gelen en güzel şeysin. Open Subtitles أنت أفضل شيء حدث لي على الإطلاق
    Sen başıma gelen en güzel şeysin. Open Subtitles أنتِ أفضل شيء حدث لي في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more