"أفضل لنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • için en iyisi
        
    • ikimiz için daha iyi
        
    • bizi daha iyi
        
    • için de daha iyi
        
    • için daha iyi bir
        
    • bizim için daha iyi
        
    Yatak odama götürürüz. Bizim için en iyisi bu. Open Subtitles حركيه فى حجرة نومى أنا أعتقد فقط انه سيكون أفضل لنا
    Neden yaptığımı anlamalısın Xbox'ın hepimiz için en iyisi olduğuna bütün kalbimle inanıyorum. Open Subtitles يجب أن تفهم بأنّي فعلت مافعلته لأنّي أعلم يقيناً بقلبي . بأنّ الإكس بوكس أفضل لنا جميعاً
    Bu her ikimiz için daha iyi olacak. Open Subtitles وهذا سيكون قرار أفضل لنا جميعاً
    Bence böylesi ikimiz için daha iyi. Open Subtitles أظن أن هذا أفضل لنا.
    Başka bir yerde, bizi daha iyi bir hayat bekliyor. Open Subtitles هناك حياة أفضل لنا في مكان آخر
    Evet, ikimiz için de daha iyi olacak. Open Subtitles أجل، أعتقد أنه سيكون أفضل لنا كلانا
    Ve biz bu insanlara eğitim sunabilirsek dünyayı hepimiz için daha iyi bir yer hâline getirebilecek yeniliklere imza atabilirler. TED وإذا استطعنا توفير التعليم لذلك الشخص، سيتمكن من الوصول إلى الفكرة الضخمة القادمة ويجعل العالم مكاناً أفضل لنا جميعاً.
    bizim için daha iyi. İskeleti açığa çıkmış. Open Subtitles هذا أفضل لنا , الإطار متعرض للإنكشاف
    Yerinin meçhul kalmasının hepimizin iyiliği için en iyisi olduğunu sizin de... yerini bilen grupta olmanız şartıyla kabul etti. Open Subtitles ووافقت أنه أفضل لنا جميعاً أن يظل مكانه مجهولاً، شريطة أن تكون أنت بين المجلس الذي يعرف مكانه
    Bırak da onlarla o ilgilensin. Bu hepimiz için en iyisi. Open Subtitles لنجعلها تصبح الحارس، هذا أفضل لنا جميعاً
    Hepimiz için en iyisi bu. Open Subtitles إنه أفضل لنا جميعاً
    Herkes için en iyisi bu olur. Open Subtitles ..سيكون هذا أفضل لنا جميعا
    Demek istediğim, hepimiz için en iyisi. Open Subtitles أقصد , أفضل لنا جميعاً
    Bence böylesi ikimiz için daha iyi. Open Subtitles أظن أن هذا أفضل لنا.
    Başka bir yerde, bizi daha iyi bir hayat bekliyor. Open Subtitles هناك حياة أفضل لنا في مكان آخر.
    Bu ikimiz için de daha iyi. Open Subtitles إنّه أفضل لنا الاثنين
    - Düşünüyordum da işe beraber gitmememiz ikimiz için de daha iyi bir fikir olabilir. Open Subtitles -أتعلمين ... لقد كنت أفكر بالحقيقة سيكون الأمر أفضل لنا جميعاً بأن لا نذهب سوياً بعد الآن
    ve en önemlisi, atık sahalarına giden yiyecek israfını azaltarak hepimiz için daha iyi bir çevre oluşturabiliriz. TED والأهم من ذلك، سنتمكن من تخفيض الطعام المهدر في حاوياتنا، مشكلين بيئة أفضل لنا جميعاً.
    Söz veriyorum, bu şehir hepimiz için daha iyi bir hale gelecek. Open Subtitles أعدكم أنّ هذه المدينة ستغدو أفضل لنا جميعًا
    bizim için daha iyi. Open Subtitles إنها حقيقة أفضل لنا بهذه الطريقة.
    bizim için daha iyi ajanlık yapabilir. Open Subtitles ليسعه أن يكون جاسوساً أفضل لنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more