"أفضل ممثلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • İyi Kadın Oyuncu
        
    • iyi oyuncu
        
    • en iyi aktris
        
    Hopper'a senin En İyi Kadın Oyuncu kategorisinde olacağını ve benim de Yardımcı Kadın Oyuncu'da olmaya karar verdiğimi nerenden uydurup söyledin? Open Subtitles من أين لك الحق أن تخبري هوبر أنك ستكوني في فئة أفضل ممثلة و أني قررت أن أكون في فئة الممثلة المساندة؟
    Dün gece, bana, En İyi Kadın Oyuncu ödülünü kazandığı takdirde, benimle seks yapacağını söyledi. Open Subtitles ليلة البارحة قالت لي أنها ستسمح لي بممارسة الجنس معها لو فازت بجائزة أفضل ممثلة
    Dram dalında en iyi kadın oyuncu ödülü... Open Subtitles أحبك ..جائزة أفضل ممثلة بمسلسل درامي نهاري
    Hatta Bayan Luxx o gece iki adet en iyi oyuncu ödülü almıştı. Open Subtitles بالإضافة إلى جائزتي أفضل ممثلة
    Oynayamıyor. Jenny, rol için en iyi oyuncu. Open Subtitles إنها أفضل ممثلة للدور
    Filmden Müzikale uyarlanmış film dalında En İyi Aktris! Open Subtitles أفضل ممثلة عن فيلم مأخوذ من مسرحية غنائية مأخوذة من فيلم!
    O filmle en iyi aktris ödülü kazandım. Open Subtitles rlm; فزت بجائزة أفضل ممثلة عن ذلك الفيلم.
    Hatırlat da, Oscar gecesi En İyi Kadın Oyuncu ödülünü o alırken bunu sana ben söyleyeyim. Open Subtitles ذكريني بأن أعيد كلامك لك في ليلة الأوسكار عندما تستلم هي جائزة أفضل ممثلة
    Davis'in, En İyi Kadın Oyuncu ödülünü alması için bilfiil uğraştığını biliyorum. - Evet, uğraşıyorum. Open Subtitles أنا أعلم أنك شننت حملة لتعزيز ديفس لجائزة أفضل ممثلة
    Az önce, En İyi Kadın Oyuncu Ödülü'nü kazandı. Open Subtitles لقد فازت بجائزة أفضل ممثلة لتوها
    Bu sefer en iyi kadın oyuncu ödülünü kazandın. Open Subtitles هذه المرة قد فزت بجائزة أفضل ممثلة.
    En İyi Kadın Oyuncu dalında en güçlü adaysın. Open Subtitles نجاحك مضمون لجائزة أفضل ممثلة
    Hak ederek kazandığımı düşündüğüm tek en iyi aktris ödülüdür. Open Subtitles rlm; وهي جائزة أفضل ممثلة الوحيدة rlm; التي فزت بها ووجدت أني أستحقها.
    En iyi aktris: Open Subtitles أفضل ممثلة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more