"أفضل منها" - Translation from Arabic to Turkish

    • ondan daha iyi
        
    • Daha iyilerini
        
    • Daha iyi bir
        
    • Daha iyisi
        
    • ondan iyi
        
    • Ondan daha iyisini
        
    • daha iyi birisini bulacağımı biliyordum
        
    Lizzy'den çok hoşlanıyor. Bence ondan daha iyi bir eş bulamaz. Open Subtitles وهو معجب جدا بــ ليزى ولاأظن أنه سيجد زوجة أفضل منها
    Bebeğim, sadece bir maçtı. ondan daha iyi olduğunu biliyorsun. Open Subtitles عزيزتي , كان هذا مجرد قتال أعرف بأنكِ أفضل منها
    Aşkım, saçmalama. ondan daha iyi rol yaparım. Open Subtitles لا نقل ذلك عزيزي أنا أستطيع أن أمثل أفضل منها
    Hayır, çok Daha iyilerini. Daha fazla döğüş, daha çok hazine. Open Subtitles أفضل منها بكثير و بها مشاجرات أكثر و كنوز أكثر
    Üniversite gezisi. Bira dolu bir insandan Daha iyisi var mı? Open Subtitles رحلة جامعية ، ماذا يمكن أن يكون أفضل منها لشرب البيرة؟
    Klavye başında kimse ondan iyi olamaz. Open Subtitles لا يوجد من هو أفضل منها على لوحة المفاتيح
    Frederic'in bir dadıya ihtiyacı olacak, Ondan daha iyisini düşünemem. Open Subtitles فريدريك سوف يحتاج مربية ولا أستطيع التفكير في شيء أفضل منها.
    Doktor olduktan sonra her kim ile çıkıyorsam daima onu aldatıp daha iyi birisini bulacağımı biliyordum. Open Subtitles سأفسخ علاقتي بمن شأت وأبحث عن أفضل منها.
    Ama ondan daha iyi de davranmıyorum. Yemin ederim ki, ben böyle biri değildim. Open Subtitles كلا, لكنّي لا أتصرّف كما لو كنتُ أفضل منها أيضاً, أقسم لكِ أنّ هذه ليست طبيعتي.
    Hayatta ondan daha iyi olabildiğim... tek şey bu. Open Subtitles وأفضل سيارة، وأفضل مقاس للحذاء هذا هو الشيء الوحيد الذي سأفعله وأكون أفضل منها فيه
    Ama sonra ben de ondan daha iyi, onun hiç olmadığı kadar iyi olamadım. Open Subtitles لكي لا أكبر وأصبح أفضل منها لم تستطيع قتلي
    ondan daha iyi yaptığımı görürse bu onu öldürür. Open Subtitles . سيقتلها أن تعرف أنني أقوم بعمل أفضل منها بكثير
    Anneni yenmenin tek yolu onun oyununu ondan daha iyi oynamaktır. Open Subtitles الطريقة الوحيده للفوز على أمك أن تجيد لعبتها أفضل منها
    - Kimse bu durumu ondan daha iyi bilmez bu yüzden gidene kadar onu biraz rahat bırak. Open Subtitles ولا أحد يعلم ذلك أفضل منها لذا إرحمها قليلا حتى تغادر.
    Benim sadece ondan daha iyi numaralarım var ve o bana zarar vermek istemedi." Open Subtitles إننى أفضل منها فقط بالحيله " " و هى لم تتناولنى بأى سوء
    12 yaşındayken Daha iyilerini yapmışsındır. Open Subtitles أظنك كنت لترسم أفضل منها عندما كان عمرك 12سنة
    Fazla değil. Daha iyilerini duydum. Open Subtitles ليست كثيراً ، لقد سمعت أفضل منها
    Daha iyilerini gördüm. Open Subtitles رأيت أفضل منها.
    Ve üzücü olan şey Daha iyi bir iş çıkardın biliyorum. Open Subtitles والمحزن في الأمر هو علمي بأنك كنت لتقدم عملاً أفضل منها.
    Daha iyi bir komite bulamazsın. Open Subtitles يا ابني لا توجد لجنة أفضل منها في الكونغرس
    5 köfteli, yavrum. Daha iyisi yok. Open Subtitles شطيرة من 5 طبقات يا عزيزي، لا شيء أفضل منها.
    Umalım sonun ondan iyi olsun. Open Subtitles لنأمل أن تكون نهايتك أفضل منها
    Bence Ondan daha iyisini hak ediyorsun. Open Subtitles حسنٌ، أظنّ... أظنّك تستحقّ امرأة أفضل منها.
    Doktor olduktan sonra her kim ile çıkıyorsam daima onu aldatıp daha iyi birisini bulacağımı biliyordum. Open Subtitles سأفسخ علاقتي بمن شأت وأبحث عن أفضل منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more