"أفضل مِن" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha iyi bir
        
    • daha iyisini
        
    Bunun için birlik olmaktan daha iyi bir yol olabilir mi? Open Subtitles وماذا هناك أفضل مِن العودة متّحدين لتحقيق ذلك؟
    Evet, elimde ortaklık anlaşmasından çok daha iyi bir şey var. Open Subtitles أجل، لديّ ما هو أفضل مِن اتفاقيات الشراكة
    Evet. "Babandan daha iyi bir adam ol." Open Subtitles نعم، تعني أن تكون أفضل مِن أبيك.
    Hayır, bundan daha iyisini yapabilirsin biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّ بإمكانك فعل أفضل مِن هذا، هيّا.
    Hayır, bundan daha iyisini yapabilirsin biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّ بإمكانك فعل أفضل مِن هذا، هيّا.
    Bu diyar şimdiye kadar gelmiş hükümdarlardan çok daha iyisini hak ediyordu. Open Subtitles -لأنّ هذا العالم يحتاج لحاكم أفضل مِن الذي حكم من قبل
    Paradan daha iyi bir şeyim var. Open Subtitles لديّ شيءٌ أفضل مِن المال
    Ona merhametten daha iyi bir şey vereceğim,baba. Open Subtitles {\pos(190,230)}سأقدّم له أمراً أفضل مِن الرحمة يا أبي
    Bundan daha iyi bir plana ihtiyacımız olacak. Open Subtitles سنحتاج لخطة أفضل مِن هذه
    - Hayır. Sihirden daha iyi bir şey var. Open Subtitles -لا، بل أمر أفضل مِن السحر
    Bu bölgeyi iyi bilirim yani bu bölgede bu fiyata daha iyisini bulamazsınız. Open Subtitles وأنتم لن تجدوا سعرا ًً أفضل مِن هذا
    Ben daha iyisini bulacağım! dünya standartlarında on sporcu bulmak? Open Subtitles بل سأجد أفضل مِن ذلك! بلد المليار نسمة و عشرة رياضيين على المستوى العالمي
    Sana daha iyisini öğrettim. Open Subtitles علمتُك أفضل مِن ذلك
    Kati Bauer bu oynadığın aptalca oyunlardan daha iyisini hak ediyor. Open Subtitles (كاتي باور) تستحقّ أفضل مِن هذه الألعاب الغبيّة التي تُجريها.
    Biz ondan daha iyisini yapacağız. Open Subtitles نحن سنفعل شئ أفضل مِن ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more