"أفضِّل" - Translation from Arabic to Turkish

    • tercih ederim
        
    • tercih ederdim
        
    • tercih ediyorum
        
    • tercih ettiğimi
        
    Aşk bir fahişedir.İyi vakit geçirip ayrılmayı tercih ederim . Open Subtitles الحب سبب للمشاكل. أفضِّل أن أستمتع بوقتي ثم أمضي
    Aşk bir fahişedir.İyi vakit geçirip ayrılmayı tercih ederim . Open Subtitles الحب سبب للمشاكل. أفضِّل أن أستمتع بوقتي ثم أمضي
    Bunu ömür boyu taşıyacağıma, o tehlikelerle yüzleşmeyi tercih ederim. Open Subtitles حسناً، أنا أفضِّل أن أواجه هذه الأخطار وأكثر منها من أن أحمل هذا الثقل بقية حياتي
    Dönmemeyi tercih ederdim, ama böyle bir ihtimal yok. Open Subtitles أفضِّل أن لا أفعل ذلك، لكن ما باليد حيلة
    Açıkçası üstünde düşünmemeyi tercih ediyorum. Open Subtitles بصراحة، أفضِّل ألّا أفكر بهذا بعد الآن.
    Bayan Houge'un bu hikayeyi devam ettirmemesini tercih ettiğimi size söylediğine dair şüphem yok. Open Subtitles لا شك أنّ الآنسة هوغ أخبرتك أفضِّل أنْ لا تمضي قُدماً في نشر هذا التحقيق.
    0nun emrinde olmayı tercih ederim, onun mükafatları benim hakettiğimden bile fazla. Open Subtitles أفضِّل أن أكون في خدمته ، فإن أجرته أكثر وأثمن مما أستحق بكثير
    Bu delikte bir gün daha geçireceğime kendimi boğmayı tercih ederim. Open Subtitles أنا أفضِّل الموت شنقاً بيدي عن الاستمرار بهذه الحياة البائسة في الزنزانة
    Eğer dedektifçilik oynayacaksınız önce arabamı bulmanızı tercih ederim. Open Subtitles إذا كنت ستلعب دور المحقق أفضِّل أن تجد سيارتي
    Her neyse, ayakkabı giyen bir erkek tercih ederim. Open Subtitles على أية حال, فأنا أفضِّل الرجال الذين يلبسون أحذية
    Hiç hatası olmayan biri tarafından temsil edilmeyi tercih ederim. Open Subtitles أفضِّل أن يتم تمثيلي من قبل شخص ليس له أخطاء سابقة
    Sağ olun komutanım ama Atılgan'ın güncelleme çalışmalarının başında durmayı tercih ederim. Open Subtitles مع كل تقديري، سيدي، أفضِّل الإشراف على إعادة إصلاح مركبة "إنتربرايز."
    Bu öküzle gitmeyeceğim. Ölmeyi tercih ederim! Open Subtitles أفضِّل الموت على الذهاب على الذهاب مع هذا الأحمق!
    Her neyse, sizin Honda reklamınızı çekmeyi tercih ederim. Open Subtitles على أية حال ، تعرف أنني أفضِّل كثيراً تصوير إعلانكم أنتم لـ "هوندا"
    Arazimde silah taşımamanızı tercih ederim. Open Subtitles أفضِّل ألّا تحملوا أسلحة في ملكيتي.
    Senin gibi bir pislikle el sıkışmaktansa pislik içinde yüzmeyi tercih ederim. Open Subtitles ...أفضِّل أن ألقي بنفسي في صندوق قمامة محترق على أن أصافح مخلوق من قاع السلسلة الغذائية مثلك
    Böyle kalmasını tercih ederim. Open Subtitles أفضِّل إبقاء الوضع بهذه الطريقة
    Böyle kalmasını tercih ederim. Open Subtitles أفضِّل إبقاء الوضع بهذه الطريقة
    Ailemin bütün çocuklarını eşit olarak sevmesini tercih ederdim. Open Subtitles أفضِّل أن أظن أن والديّ أحبا كل أطفالهما دون تفرقة
    Baban yerine babamı tercih ederdim. Open Subtitles أنا أفضِّل أن يكونَ والدي على والدك
    Oğlumun cinayeti ve intiharı hakkında konuştuğumda karşılaştığım üçüncü zorluk, akıl sağlığı hakkında konuşmam ya da -- - affedersiniz - akıl sağlığı hakkında konuşmam, aslında beyin sağlığı demeyi tercih ediyorum, çünkü daha somut. TED التحدي الثالث لدي عندما أتحدث عن جريمة ابني وانتحاره هو أنني أتحدث حول الصحة النفسية -- عفوًا -- هو أنني أتحدث حول الصحة النفسية، أو الصحة العقلية، كما أفضِّل أن أسميها، لأنها أكثر واقعية.
    - Şunu tercih ediyorum. - Hangisi? Open Subtitles أفضِّل هذا أي واحد؟
    Çalışmayı tercih ettiğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنني أفضِّل أن أعمل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more