Yine de bunu Senin için yapmadım. Seninle oğlumu izlerken, bir şey öğrendiysem o da küçük yalanların, bir aileye geceyi huzur içinde geçirttiğidir. | Open Subtitles | لكنني لم أفعلها من أجلك, لو كنتُ قد تعلمتُ شيئاً من مشاهدتك أنت وإبني |
Dürüst olmak gerekirse tamamen Senin için yapmadım. | Open Subtitles | أتعرف، لأكون صادقاً معك لم أفعلها من أجلك وحسب |
- Eline sağlık o zaman. - Senin için yapmadım ki. | Open Subtitles | حسناً , أقدر ذلك لم أفعلها من أجلك |
- Bunu Senin için yapmadım. | Open Subtitles | لم أفعلها من أجلك |
Senin için yapmadım. | Open Subtitles | لم أفعلها من أجلك |
- Bunu Senin için yapmadım. | Open Subtitles | لم أفعلها من أجلك |
Senin için yapmadım. | Open Subtitles | لم أفعلها من أجلك. |
Bunu Senin için yapmadım. | Open Subtitles | لم أفعلها من أجلك. |
Senin için yapmadım. | Open Subtitles | لم أفعلها من أجلك. |
- Senin için yapmadım. | Open Subtitles | لم أفعلها من أجلك. |
Senin için yapmadım. Onun için yaptım. | Open Subtitles | لم أفعلها من أجلك بل من أجله |
Haklısın. Bunu Senin için yapmadım, Frank. | Open Subtitles | لم أفعلها من أجلك يا (فرانك) |