"أفعله دائماً" - Translation from Arabic to Turkish

    • hep yaptığım
        
    • her zaman yaptığım
        
    • Her zaman yaptığımı
        
    • ben hep verirdim
        
    Bu hep yaptığım şeydi. Hiç beni zengin edeceğini düşünmezdim. Open Subtitles نعم إنه شيء أفعله دائماً هذا ما جعلني غنياً
    Benim de hep yaptığım bir şey bu. Open Subtitles هذا شيئ أفعله دائماً
    Bu gibi durumlarda her zaman yaptığım şeyi yapmaya- Open Subtitles لأفعل ما أفعله دائماً في مثل هذه المواقف
    Bundan emin olmak için biri bu can sıkıcı kitabın bir kopyasını aradığında, her zaman yaptığım şeyi yapacağım. Open Subtitles لأتأكد من ذلك , فانني سأفعل ما أفعله دائماً ـ ـ ـ عندما يجد شخص ما نسخة من هذا الكتاب الممل
    Ancak işler zorlaştığında Her zaman yaptığımı yapıp panikleyerek kaçtım. Open Subtitles فعلت ما أفعله دائماً عندما تشتد الأمور ذُعِرت و ركضت
    Tek bildiğim Her zaman yaptığımı yapıyordum. Open Subtitles كل ما أعرفه انني كنت افعل ما أفعله دائماً
    Ücretleri 300 ila 500 dolar arasinda degisir ve iyi bahsis vermezsen prezervatif takmak zorundasindir ki ben hep verirdim. Open Subtitles إلا إذا أعطيتهن إكرامية كبيرة و هذا بالطبع ما أفعله دائماً
    O işi bana bırak, hep yaptığım bir şey bu! Open Subtitles -دعه لي، فهذا ما أفعله دائماً
    ..her zaman yaptığım şeyi yaparak, aptal bir rüyaya dalıverdim. Open Subtitles وفعلت ما أفعله دائماً . . تركت السيطرة لبعض الخيال العاطفي السخيف.
    Bak aslında bu gece evde olup her zaman yaptığım şeyi yapmayı planlıyordum günlüğüme yazmayı tıpkı annemin, ben 10 yaşındayken verdiği günlüğe yaptığım gibi. Open Subtitles انظر، الأمر هو، ذهبت إلى البيت الليلة أخطط لفعل ما أفعله دائماً أن أدوّن في مذكرتي
    Ben her zaman yaptığım şeyi yapıp istediğin sonucu elde etmene yardım ettim. Open Subtitles واستغليت طفلنا لكي تفعلي ذلك لقد فعلت ما أفعله دائماً ساعدتك لتحصل على ما تحتاجه
    Her zaman yaptığımı. Bu işi tek başıma çözeceğim. Open Subtitles ما أفعله دائماً ، أمهد الطريق لذهابي
    Her zaman yaptığımı. Geziye çıkacağım. Open Subtitles سأفعل ما أفعله دائماً سأذهب في رحلة
    Michael, Londra'da yaptığım şey... Her zaman yaptığımı yaptım. Open Subtitles انظر (مايكل)، ما فعلته في (لندن) فعلتُ ما أفعله دائماً
    ucretleri 300 ila 500 dolar arasinda degisir ve iyi bahsis vermezsen prezervatif takmak zorundasindir ki ben hep verirdim. Open Subtitles إلا إذا أعطيتهن إكرامية كبيرة و هذا بالطبع ما أفعله دائماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more