"أفلت" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaçtı
        
    • bırak
        
    • kaçmış
        
    • yanına
        
    • kaçırdık
        
    • gitti
        
    • kaçarsa
        
    • kurtuldu
        
    • kurtulmuş
        
    • bırakmasaydı
        
    Benden kaçtı ama, ama intikam için hırsımı gelecek nesilden çıkaracağım. Open Subtitles أفلت مني لكنني سأنزل انتقامي بالجيل التالي
    Sanırım birisi cinayet işleyip kaçtı. Open Subtitles أعتقد أن شخص ما أفلت من جريمة قتل بدون عقاب
    - bırak elimi, seni geri zekâlı! Defol git şu tarafa! Open Subtitles أفلت يدي اللعينة ايها المتخلف واحزم اغراضك
    Benim de. Kendini kurban gibi görmeyi bırak. Open Subtitles وأنا أجعله من شأني، أفلت ذلك المسكين الصغير من على قبضتك
    - Bir alıcı laptopla birlikte kaçmış. Open Subtitles مشتر واحد أفلت هاربًا بالحاسوب النقال إذن فقد فشل العميل
    İşlediği cinayetin yanına kâr kalışı seni hiç sinirlendirmiyor mu yani? Open Subtitles ولستَ حانقاً ولو قليلاً أنّ هذا الرجل أفلت بجريمة قتل؟
    Yine kaçırdık. Open Subtitles لقد أفلت هذه المرة أيضاً
    Ne yazık ki, dün gece hiç iz bırakmadan kaçıp gitti. Open Subtitles للأسف أفلت بالأمس دون أثر
    Bodnar olanlardan sonra kaçarsa, bana, boşa harcanan işgücünden bahsedeceksin. Open Subtitles تحدث الى بشأن اهدار القوه البشريه اذا أفلت بودنار بعد كل هذا
    O zaman kurtuldu ama şimdi tam kafasına sıkacağım. Open Subtitles هذه المرة أفلت لكن المرة القادمة سأصوب على الرأس مباشرةً
    Kesinlikle eminim, ama çok ucuz kurtulmuş. Open Subtitles متأكد تماماً ، أفلت لحُسن حظه من إصابة بالغة
    Almaya gönderildiğin müzik kutusunu Bay Sark alıp kaçtı. Open Subtitles صندوق الموسيقى بأنك أرسل للإسترجاع. أفلت السّيد سارك منها.
    Yılan kaçtı. En azından çocuk güvende. Open Subtitles أفلت رجال المهرّب ثانية , لكن على الأقل الولد آمن.
    Büyük sürpriz. Salak olan yakalandı, akıllı olan kaçtı. Open Subtitles مفاجأة كبيرة، الشخص الأخرس قد مسك و الذكيّ قد أفلت
    Başka bir deyişle, Haley sadece kaçmadı yanında 50,000 Dolar değerinde silahlarla mı kaçtı? Open Subtitles بكلمات أخرى, "هيلي" لم يفلت فقط, بل أفلت مع ما قيمته 50,000 $ من الأسلحة؟
    Dün akşam bir iblis vardı. Dövüştük ama kaçtı. Open Subtitles شيطان ، الليلة الماضية ضربته لكنه أفلت
    Değneği bırak, at dedim. Arkanı dön. Open Subtitles أفلت السلاح، ارم السلاح تعال إلى الخلف
    - bırak. Kuyruğum yeni tarandı. Open Subtitles - دعني, هيّا، فقط أفلت ذيلي من يديك -
    Tamam. bırak, bırak. Open Subtitles حسناً، أفلت، أفلت
    Diğerlerini yakalarken, gizlice kaçmış olma ihtimali var mı? Open Subtitles هل من الممكن أنّه قد أفلت لحظة قبضكم على البقية ؟
    Asi bir samuray kaçmış! Open Subtitles لقد أفلت أحد الساموراي المتمردين!
    O halde yaptığı 40 yıl önce dostumuzun yanına kalmış. Open Subtitles -ليس بعد إذاً فقد أفلت قاتله بجريمته منذ أربعين عاماً
    Tüh,kaçırdık. Open Subtitles تباً لقد أفلت منا
    - Onu sevmedim ve gitti. Open Subtitles -أنا لم أحب ذلك, هو فقط أفلت مني
    Umurumda değil. Travis bu sefer de kaçarsa bir daha asla bulamayız. Open Subtitles لا أبالي، إن أفلت (ترافس)، فسيفلت إلى الأبد
    Billy kurtuldu, ama kısa süre sonra, delirdi. Open Subtitles وبيلي أفلت... ... لكنبعدقليل،جن.
    Yara almadan kurtulmuş. Burada şehirde saklandığına inanıyorlar. Open Subtitles أفلت سليماً يعتقدون بأنه يختفي هنا في البلدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more