| Neyi anlamıyorum? Haydi açıkla bana Clark. | Open Subtitles | لا أفهم ماذا إشرح لي كلارك |
| Neyi anlamıyorum? | Open Subtitles | أفهم ماذا ؟ |
| Bunun senin için ne anlama geleceği üzerine kafa patlatıp durdum, biliyor musun? | Open Subtitles | أجهدت عقلى محاولاً أن أفهم ماذا يعنى هذا، تعرفين؟ |
| Sürekli bunu diyorsun, Neyi anlayacakmışım? | Open Subtitles | أنت تظلين تقولين ذلك ولكن أفهم ماذا ؟ |
| Neyi anlamamı? Benimle ben olduğum için evlendiğini ve şimdi beni tamamen farklı birine çevirmek istediğini mi? | Open Subtitles | أفهم ماذا أنك تزوجتني على ما أنا عليه |
| Neyi anlamalıyım? | Open Subtitles | أفهم ؟ أفهم ماذا ؟ |
| Ne olduğunu anlayamıyorum sana. aniden değişip başka biri oluyorsun | Open Subtitles | أنا لا أفهم ماذا حدث فجأة من لحظة إلى آخرى |
| Çok etkileyici, ama ne anlama geliyor bilmiyorum. | Open Subtitles | إن ذلك ممتاز, و لكني لم أفهم ماذا تقصدين |
| Bunların ne anlama geldiğini anlamıyorum. Bana kaçtığını söylediler. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ماذا يعني أيّ من هذا ولكنهم قالوا أنه حاول الهرب |
| Neyi anlayacakmışım? | Open Subtitles | أفهم ماذا ؟ |
| Hala, onunla neden birlikte olduğunu anlayamıyorum? | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم ماذا يفعل معها؟ |
| "Teknik"ten ne kastettiğini anlamadım, bay LaPlante. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ماذا تقصد بهذه التقارير الفنية يا سيد لابلانت |
| Neyi anlıyorum, efendim? | Open Subtitles | أجل، أفهم ماذا سيدي؟ |