"أقدم لكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • takdim ediyorum
        
    • ikram
        
    • tanıştırayım
        
    Majesteleri Kraliçe Victoria'yı takdim ediyorum. Open Subtitles أقدم لكِ جلالتها الملكة فيكتوريا أعدها لي
    Poseidon'un kızı, Corinth'den Leonidas'ı takdim ediyorum. Open Subtitles يا إبنة (بوسايدون), أقدم لكِ (ليونيداس) من (كورينث)
    Poseidon'un kızı, Scythia'dan Areto'yu takdim ediyorum. Open Subtitles يا إبنة (بوسايدون), أقدم لكِ (آريتو) من (سينثيا)
    Affedersin. Bir şeyler ikram etmek isterdim ama hiçbir şey yok. Open Subtitles عفوا ، كان علي أن أقدم لكِ شيئا ولكن ليس لدي أي شيء
    Sana biraz kahve ikram ederdim, ama hiç yok, bu yüzden sen... Open Subtitles أريد أن أقدم لكِ القهوة, لكن ليس لدى . . لذا عليكِ أن
    Sarah Hurst, seni eşimle tanıştırayım, Larita Whittaker. Open Subtitles سارة هرست.. أود أن أقدم لكِ زوجتى لاريتا ويتكر
    Prenses, sizi diğer potansiyel yatırımcımızla tanıştırayım. Open Subtitles سمو الأميرة ، هل تسمحين أن أقدم لكِ مستثمر محتمل أخر
    Poseidon'un kızı, Atlantis'den Jason'ı takdim ediyorum. Open Subtitles يا إبنة (بوسايدون), أقدم لكِ (جايسون) من (أطلانطس)
    Poseidon'ın kızı, Aegina'dan Prens Telemon'u takdim ediyorum. Open Subtitles يا إبنة (بوسايدون), أقدم لكِ الأمير (تيليمون) من (آيجينا)
    Ne kadar da görgüsüzüm Sana ne ikram edeyim? Open Subtitles أين هو ذوقي؟ هل أستطيع أن أقدم لكِ شيئاً؟
    Sana "Kasha Varnishkes" ikram edebilir miyim? Open Subtitles -نعم أبإمكاني أن أقدم لكِ بعضاً من الـ"كاشا فارناشكيس"؟ * كاشا فارناشكيس" :
    Sana çikolatalı süt veya elma ikram edebilirim. Open Subtitles -يمكنني أن أقدم لكِ حليب شوكولاه أو تفاحة
    Bayan Edwater, size Phillip Walter'i tanıştırayım. Open Subtitles سيدة (آتوتر)، أقدم لكِ السيد (فيليب مورجان).
    Bayan Baekeland, size Bay Souvestre'yi tanıştırayım. Open Subtitles السيدة (باكلين)، إسمحي لي أن أقدم لكِ السيد (سوفيستر)
    Bayan Morland, izin verin ağabeyimi tanıştırayım, Yüzbaşı Tilney. Open Subtitles (آنسة (مورلاند (اسمحي لي أن أقدم لكِ شقيقي الكابتن (تيلني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more