"أقرأ هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunu okumamı
        
    • okuyorum
        
    • şekilde kitabı okuyordum
        
    • bunu okumam
        
    • Bunu okuyordum
        
    Bunu okumamı istiyormusun, istemiyormusun? Open Subtitles أتريدنى أن أقرأ هذا أم لا ؟ - من سيقضى على هامبردينك ؟
    Neden Bunu okumamı istediğini anlayamıyorum. Open Subtitles لا أفهم لماذا يريدني أن أقرأ هذا
    Hayır, okuyorum ve söylüyorum sana, bunda bir şey var. Open Subtitles لا أنا أقرأ هذا حتي أخبرك ان داخلها شيء غريب
    Şimdi, bunu okuyorum, ve devam ediyorum, bunların hepsi ne demek? TED الآن، أنا أقرأ هذا الشئ، وأقول، عن ماذا كل هذا؟
    Şimdi bunu okumam gerek ama sizden biri okusun ve olanı öğrenin Open Subtitles الآن، يَجِبُ عليّ أنْ أقرأ هذا البيان أمامَكُم هُنا لكن، ماذا عن أن تقرأوها في وقتكم، و سأخبركم ما الذي يحدث هُنا بحقِّ الجحيمِ
    Bunu okuyordum da, şunu söylemeliyim ki bu beni biraz aşacak gibi duruyor. Open Subtitles أنا أقرأ هذا ويجب أن أخبرك أنني لا أفهمه قليلاً
    Kameraların önünde Bunu okumamı mı istiyorsunuz? Open Subtitles أتريدين أن أقرأ هذا أمام الكاميرات؟
    Bunu okumamı istiyor musunuz? Open Subtitles -أتود منّي أن أقرأ هذا .
    Bunu okumamı. Open Subtitles أن أقرأ هذا
    Ne-- doğru mu okuyorum, kuzeye gidenler güneye göre daha çok mu hastalanıyor? Open Subtitles ماذا... هل أنا أقرأ هذا جيداً أن الناس الذين بالشمال يمرضون أكثر من
    Bir süredir kitap kulübünde yeni bir kitap okuyorum. Open Subtitles كنت أقرأ هذا الكتاب الجديد في نادي المعرفة
    76 kilometre. Doğru mu okuyorum? Open Subtitles ستة وسبعين كيلومتر هل أقرأ هذا بشكل صحيح؟
    Eee... bunu okumam mümkün değil. Bu... Open Subtitles ... والذي، .. لا يمكنني أن أقرأ هذا انها...
    Hiç aklım almadı. Ben bunu okumam. Open Subtitles ‫هذا مزعج، لن أقرأ هذا
    Bunu okuyordum da, şunu söylemeliyim ki bu beni biraz aşacak gibi duruyor. Open Subtitles أنا أقرأ هذا ويجب أن أخبرك أنني لا أفهمه قليلاً
    Dosyalarına bakıyordum. Bunu okuyordum. Open Subtitles أنا أمر بملفاته هنا ...أقرأ هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more