Başka bir akrabanız var mı? Yani size yardım edebilecek bir akraba? Yok. | Open Subtitles | هل لديه أيّ أقرباء آخرون أي شخص آخر يمكنه أن يساعد؟ |
Ben baktım zaten. Canlı hiçbir akraba kaydı yok. | Open Subtitles | إن البحث جاري أصلاً، و لا يوجد أي سجل عن وجود أقرباء أحياءٌ لهُ |
3 yıI önce, şehirdeki bir barınakta kalıyormuş. - akrabası yok. | Open Subtitles | دخول وخروج لملاجئ المدينة داوم على ذلك لثلاثة أعوام، لا أقرباء |
Anne babaları varmış ve yetim olan birkaçının yaşayan başka akrabaları varmış, mesela dedeleri-nineleri, teyze-halaları amca-dayıları ve başka kardeşleri. | TED | كان لديهم والدان، وقليل من الذين كانوا أيتامًا كان لديهم أقرباء على قيد الحياة، مثل الأجداد والعمات والأعمام وأشقاء آخرين. |
Ancak Dünya üzerinde yaşayan her canlı şeyle akrabayız. | TED | لكننا أقرباء لكل شيء حي على الأرض. |
Bir bakışta, herhangi biri Petersonlar ve benim akraba olduğumuzu anlayabilirdi. | Open Subtitles | بنظرةٍ واحدة يظن المرء بأن آل بيترسون و أنا أقرباء |
Ama Bayan Norma Restarick cinayeti itiraf ettiğinde Sir Andrew Restarick olarak, en yakın akraba sayıldığınızı anladınız. | Open Subtitles | و لكن عندما أعترفت الآنسة نورما ريستارك فأدركت حينها بأنك أقرب أقرباء السيد أندروا ريستارك |
Bu insanlar hep birbirine sürtünüyor, galiba hepsi akraba. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يرقصون مع بعضهم البعض طوال الوقت و أظنّ أنّ جميعهم أقرباء |
Lütfen bana akraba olacağımızı söylemeyin. | Open Subtitles | أرجوكن قلن ليّ أننا لسنا على وشك أن نكون أقرباء |
Çünkü yakın bir akrabası yoktu. Ve onun için mahkumun yaptıklarını yapan olmamıştı. | Open Subtitles | لأن ليس لها أقرباء مقربون ، أو أى أحد يعنى لها شيئا كما كان هو |
Ryan'ın akrabası olmadığından idamdan sonra eşyaları kutulanıp kaldırıldı. | Open Subtitles | ريان لم يكن لديه أقرباء لذا بعد الاعدام كل ممتلكاته تم تعليبها و تخزينها |
Ailesi geçen yıl ölmüş. akrabası yok. | Open Subtitles | لقد توفّي والداها العام الماضي، ولا يوجد لديها أقرباء |
Istakozun akrabaları, kavrayıcı kollarını kullanarak diğer hayvanları yedi. | TED | أكل أقرباء الكركند الحيوانات الأخرى، تلتقطهم باستخدام ذراعيها. |
Annemle babamın bütün akrabaları ölmüştü, o yüzden kimsemiz yoktu. | Open Subtitles | كل أقرباء أمى و أبى ماتوا لذا لم يبقى أحد سوانا |
Sakin olsunlar, toruncuk. Biz akrabayız. | Open Subtitles | هدئ من روعك يا حفيدي نحن أقرباء |
İş yakın olduğumuz insanlara geldiğinde önyargımız oluyor. | TED | لدينا محاباة عندما يتعلق الأمر بما هم أقرباء لنا. |
O kapının açık olduğunu anlar anlamaz zengin bir adamın cenazesine gelen akrabalar gibi doluşacaklar. | Open Subtitles | حسناً ، عندما يخمنوا بأن السياج ، قد أغلق سيظهرون ، كما لو كانوا أقرباء إلى رجل غنى ، فى جنازته |
Herhangi bir yakını olmayan sağlıklı bir erkek. | Open Subtitles | ذكر يافع معافى بدون أقرباء على قيد الحياة |
Biz çok uzaktan kuzeniz. Annem Fransız bir kankan dansçısıydı. | Open Subtitles | نحن بالكاد أقرباء , أمي كانت راقصة فرنسية |
Georan askerleri babamı öldürdüler ben 9 yaşındayken annemi de ben 10 yaşındayken başka da akrabam yoktu. | Open Subtitles | جنود جيوران قتلوا أبي عندما أنا كنت في التاسعة من عمري وأمي عندما كنت في العاشرة لم يكن عندي أي أقرباء آخرون |
Hobbs! Donaldson'un arkadaşları ve yakınları, Telgraf. | Open Subtitles | هوبز,أصدقاء دونالدسون هم أقرباء,البرقية |
Haven'da hiç bilmediğim akrabalarım olduğunu mu? | Open Subtitles | بأنّه لديّ أقرباء في "هايفن" لم أكن أعرف بأمرهم حتى؟ |
Fakat sizin akrabalarınız, arkadaşlarınız, bir erkek kardeşiniz var. | Open Subtitles | لكنك لديك أقرباء و أصدقاء واخوة |
Sarı çıyanların, kırkayaklarla yakından bir akrabalığı vardır. Onlar da farklı böcekleri avlarlar. | Open Subtitles | الحريش مِن أقرباء دودة الالفية وهي تتغذى على الحشرات الاخرى |
Ben korkunç bir şekilde ölürken donuk yüzleriyle salya sümük içinde yaşadıklarını söyleyen yakınlarım olmadığına seviniyorum. | Open Subtitles | أنا ممتن بإن ليس لديّ أقرباء في غاية الجمال يتحدثون بعاطفة حولي، و يقولون لي كيف مؤلمة حياتهم عندما أموت بطريقة مروعة. |