"أقسمتُ أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • yemin ettim
        
    Doğruyu söylemeye yemin ettim ve doğru şu ki, hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles أقسمتُ أن أقول الحقيقة، والحقيقة هي أنني لن أقول أيّ شيء
    Nen gücünün karşılığında bu gücü sadece örümceklere karşı kullanacağıma yemin ettim. Open Subtitles مقابل قوّة ''النين''، أقسمتُ أن أسخّر قوّتي ضد العناكب وحدهم.
    Hapiste, ölen arkadaşlarım uğruna yaşamaya yemin ettim. Open Subtitles في السجن، أقسمتُ أن أعيش" "لأجل أصدقائي الذين ماتوا
    Kral olarak, kanunlara uyacağıma yemin ettim. Open Subtitles كملكٍ، أقسمتُ أن أدعم القانون.
    Bu kasabanın insanlarına hizmet edeceğime yemin ettim ben. Open Subtitles لقد أقسمتُ أن أخدم شعب هذه المدينة
    S.H.I.E.L.D.'a doğru şekilde destek çıkacağıma yemin ettim ve Coulson'ın kötü biri olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لقد أقسمتُ أن أصنع نسخة إحتياطية لـ (شيلد) بالطريقة الصحيحة و لا أعتقد أن (كولسون) شخصٌ سيئ
    S.H.I.E.L.D.'a doğru şekilde destek çıkacağıma yemin ettim ve Coulson'ın kötü biri olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لقد أقسمتُ أن أصنع نسخة إحتياطية لـ (شيلد) بالطريقة الصحيحة و لا أعتقد أن (كولسون) شخصٌ سيئ
    O benim lordum, lordum. Ben Nehirova Lordu'na hizmete ve emirlerine uymaya yemin ettim. Open Subtitles إنّه سيّدي اللورد يا سيّدي اللورد، أقسمتُ أن أخدم لورد (ريفررَن) وأُطيع أوامره.
    Gözlerinin içine bakacağıma yemin ettim. Open Subtitles أقسمتُ أن أنظر في عينيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more