"أقسى" - Translation from Arabic to Turkish

    • sert
        
    • acımasız
        
    • zorlu
        
    • en zor
        
    • daha zor
        
    • zalim
        
    • daha güçlü
        
    • serttir
        
    • kötüsünü
        
    • çok daha
        
    • acımasızca
        
    İşim bittiğince daha sert ve iki kat uzun olacaklar. Open Subtitles سيكونان أقسى, و ضعف طولها الحالي عندما أنتهي من هنا
    Şekli değişen alyuvarlar, daha sert ve katı olurlar. Böylece damarlar içinde rahat hareket edemez hale gelirler. TED وتكون هذه الخلايا الحمراء أقسى وذات لزوجة أكبر، وغير قادرة على الجريان بانسيابيّة داخل الأوعية الدمويّة.
    Erkekler acımasız hayvanlar gibi olabilir ve sana rahat vermeyeceklerdir. Open Subtitles الفتيان ممكن أن يكونوا أقسى الحيوانات وهم لن يرحموك الآن
    Yani insan dayanıklılığının, insan çabasının, tartışmasız dünyadaki en zorlu iklimde insanın atletik başarısının zirve noktası bu. TED لذا هذه اعلى نقطة من التحمل البشري الجهد البشري، والانجاز الرياضي البشري يمكن القول أنه أقسى مناخ على وجه الأرض
    Bilirsiniz, Amerika'nın en zor hapishanelerinden biri. Open Subtitles تَعلَم، داخِل واحِد مِن أقسى السجون في أمريكا
    Eğer dövseydim onu, o zaman o gelecekte bu yüzden daha zor zamanlar geçirecekti. Open Subtitles إذا ضربته، هي سيكون عندها وقت أقسى في المستقبل.
    Sanırım, bir ebeveyn için en zalim zaman, ...Çocuğunu kaybettiği an. Open Subtitles أعتقد أن أقسى مصير يمكن أن يواجهه الوالد هو فقدان الأبن
    Benim için doğru yer neresi onu da bilmiyorum ama burada, benden çok daha güçlü insanlar lâzım sana. Open Subtitles ولا أعلم حتى ما هو المكان المناسب لي أنت تحتاج هنا لرجال أقسى مني.. أقسى مني
    Bu çatışmada tanklarımız kadar sert olmalıyız. Open Subtitles لا بد أن نكون في هذه المعركة أقسى من دباباتنا
    "En sert taşlar bile buna uzun süre dayanamıyor." Open Subtitles أقسى أنواع الصخور هناك لا تتحمل تلك الحراره طويلاً
    Hoptan başka söyleyecek daha sert bir şey bulamıyor musun? Open Subtitles أليس بالإمكان أن تُفكّرَ بأيّ شئِ أقسى للقَول مِنْ "الووبسِ"؟
    Ama zemin sandığımdan daha sert çıktı tatlım Open Subtitles لكن ,تعلمين أقصد الارض كانت أقسى من ما كنت اعتقد , عزيزتي
    Ülkedeki en katı, en sert ve korkusuz dadıydı. Open Subtitles هذه أقسى و أصرم و أكثر المربيات ترهيباً في كل المنطقة.
    Aslında kapitalizm, en acımasız formunda psikopatlığın fiziksel bir manifestosu. TED في الحقيقة، الرأسمالية في أقسى صور وحشيتها، هي تجسيد مادي للسيكوباتية.
    Dünyadaki en çetin koşulların bazılarına dayanmanın yanı sıra insanoğlunun acımasız düşmanlığına karşı da ayakta kalmalılar. Open Subtitles لا يتحمّلون أحد أقسى الأجواء على الأرض فحسب لكنهم نجو أيضاً من العداوة القاسية من الانسانية.
    Bu gördüğüm en acımasız, en haksız adam kaçırma. Open Subtitles هذا أقسى إختطاف غير مبرر رأيته في حياتي كم واحد رأيتي؟
    Fotoğrafçılık düşündüğümden daha zorlu bir meslek dalı olmalı. Open Subtitles لابد أنَّ مهنة التصوير أقسى ممّا توقّعتها
    Evet, öyle olması gerekiyordu, ama profesör bugüne kadar gördüğüm en zor not veren hoca. Open Subtitles أجل، حسناً كان من المفترض هذا لكن أستاذتى من أقسى المصححيين
    Kendine fazla yüklenmemen lazım. Dışarıdayken her şey daha zor gelecek. Open Subtitles ولكن هذا هام وتقبله بهدوء أولاً، وكل شيء سيكون أقسى بوجهِ عام
    Edward Longshanks İngiliz tahtına oturmuş en zalim kraldır. Open Subtitles إن إدوارد لونقشانكس هو أقسى ملك جلس على العرش في انجلترا على الإطلاق
    Senden daha zeki... ve benden daha güçlü. Open Subtitles وهو أقسى منيّ أحبّه كثيرا أنا فقط لا أستطيع
    Göktaşı metallerinden döküldüğü için diğer herhangi bir metal ya da taştan serttir. Open Subtitles تمّ صنعه من معادن نيزك. أقسى من أيّ معدن أو حجر آخر.
    Beni bir daha kızdırırsan, ben de baban gibi yaparım hem de daha kötüsünü. Open Subtitles وأنت إذا جعلتني أصبح مجنونة مجددًا سأضربك كما فعل أبيك لكن حتى أقسى من ذلك سأضربك بدون إحساس
    Sizce hangi grup deneğimizi daha acımasızca eleştirmiştir? TED أي المجموعتين تعتقدوا أنها كانت أقسى في تقييم مشاركنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more