"أقصر بكثير" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok daha kısa
        
    • çok kısa
        
    • kısaymış
        
    • daha kısaydı
        
    Uzak atamız, çok daha kısa bir genoma sahipti ama sonra tarihin bir noktasında boyut olarak dört katına çıktı. Open Subtitles سلفنا القديم كان له جينوم أقصر بكثير و في لحظة ما من التاريخ تضاعف 4 مرات في الحجم
    Arapçada sadece üç kelime. Yani çok daha kısa. Open Subtitles إنّها ثلاثة كلمات فقط بالعربيّة، لذا فهي أقصر بكثير.
    Daha fazla dosyaya erişebilseydim çok daha kısa olurdu. Open Subtitles حسناً، كان ليكون أقصر بكثير لو استطعت الولوج لمزيد من الملفات
    Bu çocuk üç yaşındaki Modern insana göre çok kısa özellikle ailesindeki bu iki insanın boylarını karşılaştırırsak. Open Subtitles هذا الطفل أقصر بكثير لطفل بشري بعمر الثالثة بالأخص بعد المقارنة بطول كلا الوالدين البشريين
    Annem bana, 'Pes etme, kendin ol, çünkü hayat başka birisi olmak için çok kısa' derdi. Open Subtitles أمي قالت لي "لا تستسلمي، كوني نفسك فحسب لأن الحياة أقصر بكثير من أن تكوني شخصاً آخر"
    Düşündüğümden kısaymış. Open Subtitles أنة أقصر بكثير مما أعتقدت -أنا أعرف.
    Saçlarım çok daha kısaydı. Open Subtitles كان شعري أقصر بكثير
    Ve şimdi film çok daha kısa oldu. Open Subtitles كل الهراء الآن الفيلم أقصر بكثير
    Eğer Sophie'nin Tercihi filmi böyle olsaydı çok daha kısa bir film olurdu. Open Subtitles "لو كان هذا في فيلم "خيار صوفي *خيار صوفي: فيلم رومنسي قديم* لكان ذلك الفيلم أقصر بكثير لا
    Fiziksel olarak o yapmış olamaz. Ateş eden kişi çok daha kısa boylu biriymiş. Open Subtitles الحسابات غير منطقية القاتل أقصر بكثير
    Belki de çok daha kısa sürede. Open Subtitles يمكن أن يكون أقصر بكثير
    Ve şimdi film çok daha kısa oldu. Open Subtitles الآن الفيلم أقصر بكثير
    - Fakat hayatım şimdi çok daha kısa. Open Subtitles -لكن الآن حياتي أقصر بكثير
    çalıştığım insanların bir kısmı cüce -- boyu ortalamadan çok kısa olan insanlar. TED بعض ما عملت عليه هم الناس المعروفين بالأقزام -- الناس الذين هم أقصر بكثير من المعتاد .
    Annem bana "Pes etme, kendin ol çünkü hayat başka birisi olmak için çok kısa" demişti. Open Subtitles أمي قالت لي "لا تستسلمي... كوني نفسك فحسب لأن الحياة أقصر بكثير من أن تكوني شخصاً آخر"
    Ve hayat çok kısa. Open Subtitles والحياة أقصر بكثير مما نتخيل
    Mermi yoluna göre, Cal'i her kim vurduysa Bayan King'den önemli ölçüde kısaymış. Open Subtitles إتجاه الإطلاق يدل على أن من رمى على (كال)... . كان أقصر بكثير من السيدة (كينغ)
    Saçları daha kısaydı. Open Subtitles -شعرها أقصر بكثير .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more