"أقضي وقتا" - Translation from Arabic to Turkish

    • vakit geçiriyorum
        
    • vakit geçirmek
        
    • eğlenceler
        
    Güzel bir buluşma, çok iyi vakit geçiriyorum. Open Subtitles لماذا كل هذا ؟ حسنا ً، هذا موعد غرامي جميل وأنا أقضي وقتا ً ممتعا ً.
    Sana söylemeliyim, çok harika vakit geçiriyorum ve bunlar kötü insanlar değil. Open Subtitles يجب أن أخبرك يا رجل أنا أقضي وقتا مذهلا وهؤلاء ليسوا اشخاص أشرار
    Hayır. Çocuklarla harika vakit geçiriyorum. Open Subtitles لا أنا أقضي وقتا ممتعا مع ألأطفال
    Sadece evden dışarı çıkmak ve babamla vakit geçirmek istiyordum. Open Subtitles كنت فقط أريد أن أخرج من المنزل و أقضي وقتا ً ممتعا ً مع أبي
    "Küçük aptal kolye"yi yakarken sana iyi eğlenceler. Open Subtitles لذا، أقضي وقتا ممتعا باحراق الحلية الرخيصة الصغيرة السخيفة لوحدك
    Oh, evet. İyi vakit geçiriyorum. Open Subtitles نعم أنا أقضي وقتا طيبا
    Oh, evet. İyi vakit geçiriyorum. Open Subtitles نعم أنا أقضي وقتا طيبا
    Ben iyi vakit geçiriyorum. Open Subtitles حسنا أنا أقضي وقتا جميلا جدا
    Ben iyi vakit geçiriyorum açıkçası. Open Subtitles حسنا أنا أقضي وقتا جميلا جدا
    - Evet, iyi vakit geçiriyorum. Open Subtitles أجل , أنا أقضي وقتا ممتعا.
    - Harika vakit geçiriyorum. Teşekkürler. Open Subtitles أنا أقضي وقتا ممتعا , شكرا.
    Ama tüm hayatıma bakacak olursanız yetişkinlerle, çocuklardan daha fazla vakit geçirmek istemiyor muyum? Open Subtitles لكن لو نظرت لحياتي بأكملها ألن أقضي وقتا أطول مع البالغين عن الأطفال على أي حال؟
    Seninle hep daha fazla vakit geçirmek isterdim yapamasam bile. Open Subtitles لقد أردت دائما أن أقضي وقتا أكثر حتّى حين كان لا يجب علينا
    Babanla vakit geçirmek için sabırsızlanıyorum. Evet. Open Subtitles لا أطيق صبرا حتى أقضي وقتا مع والدكِ.
    İyi eğlenceler. Open Subtitles أقضي وقتا مدهشا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more