"أقع" - Translation from Arabic to Turkish

    • aşık
        
    • düşmedim
        
    • derde
        
    • düşmek
        
    • oluyorum
        
    • düşüyorum
        
    • düşüyordum
        
    • başım
        
    • kanmam
        
    • olmadım
        
    • düşeceğim
        
    • Başımı
        
    • düşmeyeceğim
        
    Öte yandan, yine bu aynı sokaklar beni New York'a aşık etti. TED لكن كانت تلك هي الشوارع ذاتها التي جعلتي أقع في حب نيويورك.
    Küçük bir kızken bir büyü yaptım hiç aşık olmayacaktım. Open Subtitles عندما كنت صغيرة قطعـت عهـداً بألا أقع يوماً في الحب
    Jettel! Asla şansım olmadı çünkü hep evli bir kadına aşık oldum. Open Subtitles كان من سوء حظي أنني كنت أقع بحب نساءٍ كُنَّ لغيري بالفعل
    Eve koşarak girdim ve düşmedim, hiçbir şeye çarpmadım. TED و بينما أنا أركض مسرعة إلى المنزل لم أقع و لم أرتطم بأي شئ.
    Elbette, bana güvenirdin ama yine de başımın derde girmesini istemezdin. Open Subtitles لمذا كنت تفعلين هذا الأمر ليس أنك لا تثقين بي إنما أنك شعرتِ أنها مسؤوليتكِ أن لا أقع في المشاكل
    I love, Val düşmek gerekir olan ve beni seven bir adam bulmak belki bana çiçek almak Şimdi ve sonra. Open Subtitles اريد ان أقع فى الحب , فال العثور على رجل يحبنى و ربما يشترى لى زهور من الان وحتى ذلك الحين
    Tamam ben sarhoş oluyorum bile. Anladım zaten. Peki "ben hiç aşık olmadım". Open Subtitles لقد اصبحت مخمورة لم أقع في الحب من التالي ؟
    Sürekli düşüyorum diye abim bir ton laf ederdi hep. Open Subtitles اعتاد أخي السخرية منّي طيلة الوقت لأنّي كنت أقع دومًا.
    Dün gece çok sarhoştum. Sürekli düşüyordum. Open Subtitles لقد كنت مخمورة تماماً ليلية البارحة، أعني بأني كنت أقع بكل مكان
    l matematik yaptı. lt 'gonna aşık, bir yıl gibi beni, ve daha sonra tüm nişan ve düğün var. Open Subtitles ماذا ؟ لقد فعلت الحسابات ، سيأخذ مني الأمر سنة كي أقع بالحب و بعدها توجد مراسم الخطوبة و العرس
    Bilgin olsun diye söylüyorum bugün sana yeniden aşık olmadım. Open Subtitles و لمعلومك أنا لن أقع في الحب معك مجدداً اليوم
    Sonuç olarak, aşık olmadım. TED وبدون حاجة لأن أذكر ذلك، لم أقع في الحب.
    Hayır, rahibem, elbette ona aşık olmadım. Open Subtitles لا يا أُمّاه، بالتأكيد أنا لم أقع في غرامه.
    Yahudi bir kıza aşık olacağım kimin aklına gelirdi? Open Subtitles من كان يمكن أن يحلم إني سوف أقع في حب فتاة يهودية؟
    Konuşup ayrılmıştık ve gördüğüm ilk kıza aşık olmayı kafama koymuştum. Open Subtitles تحدثت معها. واتخذت قرارا... بأن أقع في حب أول فتاة أقابلها
    Bunca zamandır bunu yapıyorum ama hiç düşmedim. Open Subtitles لقد فعلت هذا الشيء لمدة طويلة ولم أقع أبدا.
    başım derde girmeden yurda döneyim. Open Subtitles يجب أن أعود إلى المساكن قبل أن أقع بورطة
    Duck ve Pete Campbell'ın tuzağına düşmek hoşuma gitmiyor. Open Subtitles أوتعلم, لا أود أن أقع في كمّين من داكّ و بيت كامبل
    O zaman, seni her gördüğümde aşık oluyorum desem? Open Subtitles إذن، ماذا لو أخبرتكِ أنني أقع فى حبكِ فى كل مرةٍ أراكِ فيها.
    "tut beni Gopal, düşüyorum" Open Subtitles إمسكنى يا جوبال قبلما أقع
    Neredeyse iki kez bir volkanın içine düşüyordum. Open Subtitles لقد أوشكت أن أقع تقريباً مرتين في بركان نشط
    - Eskiden avukat olduğumu söylersem başım belaya girer mi? Open Subtitles أيمكن أن أقع في مشكـله إن قلت بأني محـامي ؟
    Oh, iyi deneme ama bu numaraya kanmam. Open Subtitles لا ، محاولة جيدة ، أنا لن أقع في هذا مرة أخري
    Geri çekil. düşeceğim. Hey! Open Subtitles ابتعد سوف أقع ألم أخبرك أن تبقى في السيارة ؟
    Hadi Kanadalı defol. Senin için Başımı belaya sokuyorum. Open Subtitles اخرج أيّها الكندي، ارحل لن أقع في مشاكل لأجلك
    -Buna bir kez daha düşmeyeceğim. -Hayır, gerçekten hamileyim. Open Subtitles لن أقع فى تلك الخدعه ثانيه لا انا حامل بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more