"أقل منك" - Translation from Arabic to Turkish

    • senden daha az
        
    • sizden
        
    • senden az
        
    • Sana yakışmıyor
        
    • kendinizden daha aşağı
        
    Sırf erkek olduğun için senden daha az kazanmak zorunda değil. Open Subtitles بربك، الا يكفي أنها تجنّي مال أقل منك لأنك تمتلك قضيبًا؟
    Pek güvenli değil ama çalan olursa senden daha az harcayacaktır muhtemelen. Open Subtitles ليس آمنًا للغاية، لكن، مهما يكن من يسرقها فغالبا سينفق أقل منك.
    senden daha az arkadaşı olan tek insan Dan Humphrey. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي لديه أصدقاء أقل منك
    Bunda bir seçim hakkınız da yok. Bu, sadece, gerçeği tasdik eden o bütünlüğün sizden değişik olamayacağıdır, sizden çıkartılamaz TED ليس هناك خيار في ذلك. هذا كله يؤكد على أنه لا يمكن للكلية أن تختلف عنك, لا يمكنها أن تكون أقل منك.
    Fiyatı sizden daha azdı herhaIde. Open Subtitles على الأرجح إنّهم عرضوا ثمن أقل منك.
    Büyükbabam senden az parası olmasına rağmen bağışladı. Open Subtitles جدي فعل، وهو يملك أموالا أقل منك بكثير.
    Yapma. Sana yakışmıyor. Open Subtitles لا تفعلي , هذا أقل منك
    Yani kendinizden daha aşağı ırkları toplu soykırım yaparak katledeceksiniz. Open Subtitles الأمر الذي ينطوي على .. القضاء على كل كائن حي أقل منك تطورا
    Şirkette senden daha az süre çalışan birine. Open Subtitles شخص يعمل في الشركة منذ وقت أقل منك
    Gerçek hayatta rol yapınca... - senden daha az. Open Subtitles ...التمثيل الذي تقومين به في حياتكِ الواقعية - أقل منك -
    Yani onun bu hataları, senden daha az iyi bir anne olduğunu mu gösteriyor? Open Subtitles (كاثرين) مدمنة على المخدرات. وهل هذه الأخطاء تجعلها أقل منك أهلية بأن تكون أماً؟
    - Ayrıca sizden daha ucuz. Open Subtitles ،بالإضافة أن مرتبة أقل منك بكثر
    Ne sizden değerli, ne de sizden değersizim. Open Subtitles أنا لا أساوي أكثر أو أقل منك
    - Harika. - Hala senden az alıyorum. Open Subtitles ـ هذا رائع ـ مازلت أتقاضى مُرتب أقل منك
    - Öyle ve Sana yakışmıyor! Open Subtitles -نعم وهي أقل منك
    Yani kendinizden daha aşağı ırkları toplu soykırım yaparak katledeceksiniz. Open Subtitles الأمر الذي ينطوي على .. القضاء على كل كائن حي أقل منك تطورا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more