"أكان هناك أي" - Translation from Arabic to Turkish

    • var mıydı
        
    • herhangi bir
        
    Etrafta kimse var mıydı? Open Subtitles أكان هناك أي أحد بالقرب من المكان؟ كلا..
    Onu iten birileri var mıydı ya da bir kamyondan mı indirdiler? Open Subtitles أكان هناك أي شخص يدفعها، أو شاحنة أفرغتها؟
    Orada başka, müchevher, zümrüt, altın var mıydı? Open Subtitles أكان هناك أي جواهر أو مجوهرات أو ماس بالداخل ؟
    Yerde kendinize geldiğinizde boğuşma izi var mıydı? Open Subtitles ،الآن، عندما استيقظتِ أكان هناك أي أثر يدل على وجود صراع؟
    Harika. Basının kitaba herhangi bir tepkisi olmadı mı? Open Subtitles أكان هناك أي رد فعل من الصحافة على الكتاب؟
    Cinayet hakkında bir şey var mıydı? Başka bir detay falan? Open Subtitles أكان هناك أي شئ بخصوص جريمة القتل نفسها؟
    Profesör Abbott'ın ömrü boyunca çalışıp başarıya yaklaştığı bir şey var mıydı? Open Subtitles إذاً، أكان هناك أي شيء عمل عليه البروفيسو آبوت خلال حياته اقترب من أن يكون إنجازاً؟
    Deneyimin ile ilgili olumsuz bir şey var mıydı? Open Subtitles أكان هناك أي شيء سلبي حول تجربتك؟
    Doktor, herhangi bir darbe izi var mıydı? Open Subtitles -أيها الطبيب، أكان هناك أي أثر لضرر خارجي؟
    Peki, evde başka biri var mıydı? Open Subtitles إذن، أكان هناك أي أحد آخر في المنزل؟
    Bay Tilman'ın bu hapları nasıl aldığına dair bir bulgu var mıydı? Open Subtitles أكان هناك أي إشارة عن عدد ما ابتلعه السيد "تيلمن" من تلك الحبوب؟
    Olay yerinde başka görgü tanıkları var mıydı? Open Subtitles أكان هناك أي شهود آخرين في المكان؟
    Size şüpheli gelen bir şey var mıydı? Open Subtitles أكان هناك أي شيء أثار شكوكك ليلتها؟
    Bunu sadece meraktan soruyorum Bay Hayes'de garip olan bir şey var mıydı? Open Subtitles مجرد فضول فقط أكان هناك أي شئ لا أعلم، غير طبيعي بشأن السيد(هايز)؟
    Rüyanda bir ruh hayvanı var mıydı? Open Subtitles أكان هناك أي روح حيوانات في حلمك ؟
    Son birkaç günde Alfa alanında sıradışı bir hareketlilik var mıydı? Open Subtitles أكان هناك أي نشاطات غير اعتيادية في موقع (ألفا) في الأيام السابقة؟
    Ünlüler var mıydı? Open Subtitles أكان هناك أي مشاهير؟
    Bir şeylerin olabileceğine dair belirtiler var mıydı? Open Subtitles أكان هناك أي مؤشر ؟
    Bir ay boyunca herhangi bir ilerleme kaydettiniz mi? Open Subtitles أكان هناك أي تقدمٍ خلال شهركِ هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more