"أكثراً" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha
        
    Teşekkür ederim, madam. Adamlarım benden daha kötü durumda. Open Subtitles . شكراً لك ، سيدتي الرجال حالتهم أكثراً سوءاً منيّ
    daha anlayışlı olmaya çalışacağım. Open Subtitles أنا سَأُحاولُ لِكي أكُونَ فَهْماً أكثراً.
    Bu konularda daha olgun olmalısın. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَكُونَ بالغاً أكثراً حول هذه الأشياءِ.
    İlişkimiz henüz bitmemişti. daha bizi bekleyen yeni olaylar vardı. Open Subtitles علاقتنا ما زالَتْ ناقصة، كان هناك شيءاً أكثراً يجب ان يحَدَث
    İlişkimiz henüz bitmemişti. daha bizi bekleyen yeni olaylar vardı. Open Subtitles علاقتنا ما زالَتْ ناقصة، كان هناك شيءاً أكثراً يجب ان يحَدَث
    İlk tahlilimde daha dikkatli davranmalıydım. Open Subtitles كان يجب أن أكون أكثراً حذراً بتشريحي الأولي.
    Artık gördüklerim iç çamaşırından daha çok çarşaf yığınını andırıyor. Open Subtitles كل ما أشاهده الان أقل شكل من الملابس الداخليه و أكثراً شكلاً من غطاء السرير
    Filmin son halinde bu sahneyi gördüğünüzde, göründüğünden daha fazla şey olacağını göreceksiniz. Open Subtitles بمجرد مُشاهدة هذا المشهد ،في نهاية الفيلم سوف ترى إنه أكثراً تعقيداً .مما يبدو في البداية
    Kirlilikle ilgili bölüm 11.62 hakkında biraz daha araştırma yapalım. Open Subtitles نحن مِنْ الضروري أَنْ نَعمَلَ بحثاً أكثراً على ذلك القسمِ مِنْ التلوثِ، 11.62.
    Millet, Android'e nöral bağlantı sağlamasını emredeceğim böylece gemiyi daha çabuk tamir edebilir. Open Subtitles سأعطي تعليمات للألية لإنشاء وصلتها العصبية لذا حتى تتمكن من تأثير وأصلاحاً أكثراً كفاءة
    Bana biraz daha Crunch N' Munch getirir misin? Open Subtitles يا، حبيب. إحتجْ أزمةً أكثراً ' n يَمْضغُ.
    daha bir sürü test yapılacak. Open Subtitles هناك سَيصْبَحُ إختباراً أكثراً.
    Şimdi biraz daha sipariş etmeliyim. Open Subtitles الآن سَيكونُ عِنْدي إلى إطلبْ أكثراً.
    Kendinize daha çok inanmalısınız Dr. Jackson. Open Subtitles آنا يَجِبُ أَنْ تمتلك إيماناً أكثراً بنفسك * دّكتور * جاكسون
    Ve bundan daha çok gurur duyamazdım. Open Subtitles ولا يمكن أن أكون أكثراً فخراً بذلك
    O bundan daha eğlenceliydi. Open Subtitles ذلك كَانَ مرحاً أكثراً مِنْ هذا.
    Biz palyaçolara daha saygılı olurlar artık. Open Subtitles سيحترمونا أكثراً الآن كمهرجين
    Biraz daha cam buldum. Open Subtitles وَجدتُ زجاجاً أكثراً.
    Torunlarıma karşı daha sabırlı olabilmeliyim ve golf maçlarımı aşırı ciddiye almamalıyım. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ مريضاً أكثراً بgrandkidsي... وأنا يَجِبُ أَنْ لا آخذَ لعبةَ غولفِي لذا لعنة بجدية.
    Onu daha çok para vermeliydin. Open Subtitles كان عليك الدفع لها أكثراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more