"أكثر إثارة من" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha seksi
        
    • kadar seksi
        
    • daha heyecanlı bir
        
    • çok daha
        
    Heykel içinde ölü kadınlar divan toplantılarından çok daha seksi. Open Subtitles امرأة ميتة داخل تمثال أكثر إثارة من اجتماع مجلس المدينة
    Myrtle isminden daha seksi isimli bir kadını nereden bulacağım şimdi? Open Subtitles ميرتل أين سوف احظي بامرأة أخرى باسم أكثر إثارة من ميرتل؟
    Aklımızda olsun; görünen o ki hiçbir şey ilk randevunuzda bir walker'la yürümekten daha seksi değil. TED إذا، نصحية من خبيرة: بصراحة، ليس هناك شيء يجعلك أكثر إثارة من حاجتك إلى مشاية طبية في موعدك الأول.
    Bir tırın direksiyonunun arkasındaki kadın kadar seksi bir şey yoktur. Open Subtitles لا شيء أكثر إثارة من إمرأة وراء مقود شاحنة
    Uzaylılar gelseydi, daha heyecanlı bir yer bulurlardı. Open Subtitles إذا جاءت مخلوقات فضائية للأرض ألا تعتقد أنهم سيجدون مكاناً أكثر إثارة من سمولفيل
    İnci gibi beyaz bir ağzı olan birinden daha seksi kimse olamaz. Open Subtitles لا يوجد ما هو أكثر إثارة من رجل لديه أسنان كبيرة، بيضاء و لامعة.
    Ted, bu gece sana Robin'den çok daha seksi birini bulacagiz. Open Subtitles تيد، الليلة سنذهب لنحضر لك فتاة أكثر إثارة من روبن
    Güzel bir kravat takmış bir adamdan daha seksi bir şey olamaz. Open Subtitles لا شيء أكثر إثارة من رجل يرتدي كارفته جيّدة
    Özür dilerim. Ağlayan kaslı bir zenciden daha seksi bir şey bulamadım. Open Subtitles آسفة، لم أجد شيء أكثر إثارة من شخص أسمر يبكي.
    - İstediğim kızdan hoşlanırım. Biliyorum ama benim hatundan daha seksi değil. Open Subtitles ـ يمكنني أن أحب أي فتاة أريدها ـ لكنها ليست أكثر إثارة من فتاتي
    Hiçbir şey bir erkeği sizin nefret ettiğiniz pilici becermekten daha seksi kılamaz. Open Subtitles لا شيء يجعل الرجل أكثر إثارة من مضاجعته لإمرآة تكرهينها.
    O ponpon kızlardan daha seksi olduğumu biliyorum! Open Subtitles أعلم بأنني أكثر إثارة من أولئك المشجعات.
    Karşılık veren kadından daha seksi bir şey olmadığını düşünmüşümdür her zaman. Open Subtitles لطالما ظننتُ أنّه لا يوجد شيء أكثر إثارة من إمرأة تدافع عن نفسها.
    Karşılık veren kadından daha seksi bir şey olmadığını düşünmüşümdür her zaman. Open Subtitles لطالما ظننتُ أنّه لا يوجد شيء أكثر إثارة من إمرأة تدافع عن نفسها.
    Uzak durma emrine uyan bir erkek kadar seksi olmayan hiçbir şey yoktur. Open Subtitles لا يوجد شيء أكثر إثارة من شابّ يحترم أمراً
    Bir adamın ölü bir adamın derisini soyması kadar seksi bir şey var mı? Open Subtitles أهناك أمر أكثر إثارة من قيام رجل بتحجيم البشرة المتصلبة لرجل آخر؟
    Ben ondan seksi olduğu için etkilendim ve hiç bugünkü kadar seksi olmamıştı. Open Subtitles أنا منجذبة له لأنه مثير و لم يكن أكثر إثارة من اليوم
    Bundan daha heyecanlı bir şey hayal edebiliyor musun? Open Subtitles هل تتخيلين أى شيء أكثر إثارة من ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more