"أكثر جديّة" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha ciddi
        
    Demek istediğim, parmaklarımıza bıçaklar bağlayalım ve bütün bu cinayet konusunda daha ciddi takılalım. Open Subtitles أعني من الممكن أن نفعل أيّ شئ مثل أن نربط سكاكين بأصابعنا ونصبح أكثر جديّة فيما يتعلق بموضوع القتل هذا
    Çarpıştırıcı kazası düşündüğümüzden çok daha ciddi olabilir. Open Subtitles حادث المصادم ربما كان أكثر جديّة مما إعتقدنا
    Bu alarm, dün aldığımız tehlikeli paket uyarısından daha ciddi görünüyor. Open Subtitles هذا التحذير يبدو أكثر جديّة مّما عليه ذلك الطرد الذي حصلنا عليه بالأمس
    Artık ilgi alanımı daha ciddi koleksiyon parçalarına kaydırdım. Open Subtitles حوّلتُ تركيزي الآن نحو قطع تجميعيّة أكثر جديّة.
    Bir tür hafif eğlence olarak bunun gibi eğlenceli resimler çizebiliriz ya da duygusal, ruhani, politik olarak büyük değer taşıyan daha ciddi eserlere yönelebiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نفعل شيئاً ...كهذه الرسوم المضكة كنوع من التسلية الخفيفة أو يمكننا أن نفعل شيئاً ...أكثر جديّة
    Adli rüşvet ile ilgili bu soruşturma daha ciddi bir hal almaya başladı. Open Subtitles نعم ان هذا التحقيق "إلى "الرشوة القضائيه يُصبح أكثر جديّة
    - Aslında bu ondan biraz daha ciddi. Open Subtitles في الحقيقة، إنّه أكثر جديّة من هذا
    Korkarım ki Zach'in sorunu biraz daha ciddi. Open Subtitles أخشى أن مشكلة زاك أكثر جديّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more