"أكثر حذرًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha dikkatli
        
    • daha tedbirli
        
    Karşıya geçerken daha dikkatli olmalısın. Open Subtitles يجدر بك أن تكون أكثر حذرًا عند عبور الشارع
    Gelecek sefere daha dikkatli olacağım. Open Subtitles سأكون أكثر حذرًا في المرة المقبلة يا سيدتي
    Gelecek sefere daha dikkatli olacağım. Open Subtitles سأكون أكثر حذرًا في المرة المقبلة يا سيدتي
    Kodlarınla gerçekten çok daha dikkatli olman gerekiyor. Open Subtitles ينبغي لكَ أن تكون أكثر حذرًا تجاه رموزكَ.
    Diğer çocuklardan daha dikkatli olmalısın. Onların elindeki fırsatlar sende yok. Open Subtitles يجب أن تكون أكثر حذرًا من الأطفال الآخرين لن تحصل على نفس فرصهم
    Bebek için böyle yapmam gerekiyor. daha dikkatli olmalısın. Open Subtitles إضطررت لفعل هذا لأجل الطفل يجب أن تكوني أكثر حذرًا
    daha dikkatli olmalısın Jim. Open Subtitles كان عليك زن تكون أكثر حذرًا يا جيم
    Bir dahaki sefer daha dikkatli olmalısınız. Open Subtitles يجب أن تكون أكثر حذرًا المرّة القادمة
    Biraz daha dikkatli olmalıyız diye düşünüyorum. Open Subtitles أظنّنا يجب أن نكون أكثر حذرًا فحسب
    Bir dahaki sefere daha dikkatli olurum. Open Subtitles سأكون أكثر حذرًا في المرّة القادمة.
    Çocuk sürekli saç maşasını daha dikkatli kullanmamı söyleyip duruyor ve haklı olabildiğini düşünmesi de oldukça tehlikeli bir olay olur. Open Subtitles يقول دائمًا بأنه يجب أن أكون أكثر حذرًا عند إستعمال مكواة شعري، والأمر يبدو كسابقة خطيرة بأن أجعله يظن أنه يُمكن أن يكون على صواب.
    Geçmişine bakarsak, biraz daha dikkatli olmanı beklerdim. Open Subtitles طبقًا لسجلك، أتوقع أن تكون أكثر حذرًا
    Bunu söyleyeceğim aklıma gelmezdi ama biraz daha dikkatli olmalısın. Open Subtitles لمْ أظن أبدًا أنّي سأقول هذا... ولكن يجب عليكِ أن تكوني أكثر حذرًا.
    Sana diyorum ya, biraz daha dikkatli olmalısın. Open Subtitles أستمر في اخبارك بأن تكوني أكثر حذرًا
    Josie bile endişelenmiş. - O kadar da değil. - daha dikkatli olmalısın. Open Subtitles -ما كنت لأتمادى لهذا عليك أن تكون أكثر حذرًا
    - Biraz daha dikkatli olmalıyım dediğim gibi. Open Subtitles بربك، علي أن أكون أكثر حذرًا كما قلت
    Sana diyorum ya, biraz daha dikkatli olmalısın. Open Subtitles أستمر في اخبارك بأن تكوني أكثر حذرًا
    Josie bile endişelenmiş. - O kadar da değil. - daha dikkatli olmalısın. Open Subtitles -ما كنت لأتمادى لهذا عليك أن تكون أكثر حذرًا
    - Biraz daha dikkatli olmalıyım dediğim gibi. Open Subtitles بربك، علي أن أكون أكثر حذرًا كما قلت
    Bunu söyleyeceğim aklıma gelmezdi ama biraz daha dikkatli olmalısın. Open Subtitles لمْ أظن أبدًا أنّي سأقول هذا... ولكن يجب عليكِ أن تكوني أكثر حذرًا.
    Beslenirken daha tedbirli olman gerek. Yerin kulağı vardır derler. Open Subtitles يتعيّن أن تكون أكثر حذرًا أثناء التغذّي، فلن تعلم قطّ من يراقبك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more