"أكثر راحة" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha rahat
        
    • daha rahattır
        
    • daha rahatlar
        
    • çok rahat
        
    • biraz daha
        
    • rahatlatmak
        
    • daha rahatsın
        
    Peki öyleyse, bu onun daha rahat hissetmesini sağlayacaksa, bizim silahlarımızda açık olmalı. Open Subtitles بشكل جيد للغاية, إذا ما يجعله يشعر أكثر راحة, دعونا ترك أسلحتنا على.
    Bizi buraya taşımış, efendim, herkesi bir seferde böylece daha rahat ederiz diye. Open Subtitles لقد حملنا إلى هنا يا سيدي واحد في كل مرة لنكون أكثر راحة
    Şimdi bunu söyledikten sonra, en azından daha rahat uyuyabilirim. Open Subtitles عندما أقولها الآن على الأقل نومي سوف يكون أكثر راحة
    Hayatı kendin için daha rahat kılmak için hiçbir şey yapmıyorsun. Open Subtitles فأنتِ لا تفعلين شيئاً لا يتعلّق بجعل الحياة أكثر راحة لكِ
    Neden daha rahat bir moda girmiyorsun, mesela koma gibi? Open Subtitles لماذا لا يحدث لك شيء أكثر راحة, كـ الغيبوبة ؟
    Emmy Ann'i kaydırmak istedi, ama Charlie burada daha rahat edersin diye düşündü. Open Subtitles ايمى كانت تريد نقل أن من غرفتها لكن تشارلى رأت أنك ستكون أكثر راحة هنا
    daha rahat bir yere geçsem iyi olacak. Open Subtitles لماذا لا أغير ملابسى وأرتدى شيئاً أكثر راحة ؟
    daha rahat bir yere geçsem iyi olacak. Open Subtitles لماذا لا أغير ملابسى وأرتدى شيئاً أكثر راحة ؟
    Morgda daha rahat ederdik. Open Subtitles الجثث في المشرحة ترقد على ألواح أكثر راحة منهما
    daha rahat bir şeyler giydim. Sanırım doğru bir şey yaptım. Open Subtitles غيرت لشئ أكثر راحة أتمنى أنى عملت الشئ الصحيح
    Kakaon ısınırken ben biraz daha rahat bir şeyler giyeyim. Open Subtitles معذرة. أنا سوف تنزلق إلى شيء أكثر راحة بينما الكاكاو بك يزداد سخونة.
    Çok daha rahat olduğunu fark edeceksindir. Isıtıcı da her zaman açıktır. Open Subtitles و ستجدينه أكثر راحة و الحرارة دائما تعمل
    En azından biraz daha rahat yapabilirlerdi. Open Subtitles حسناً، على الأقل كان يمكنهم جعله أكثر راحة
    Dinlediğine oranla daha rahat edecektir. Open Subtitles سيبدو أكثر راحة له من تلك التي يستمع إليها
    daha rahat ayakkabı giymen gerekirdi, şimdi sorun olmazdı! Open Subtitles كان يجب أن تلبسي أحذية أكثر راحة كان لن يكون لديك تلك المشكلة الآن.
    Dünyada başka hiçbir yerde daha rahat bir yer yoktur. Open Subtitles ليس هناك أي مكان في كُلّ العالم أكثر راحة مِنْ ذلك.
    Dünyada başka hiçbir yerde daha rahat bir yer yoktur. Open Subtitles ليس هناك أي مكان في كُلّ العالم أكثر راحة مِنْ ذلك.
    Tanıdığı biri ile konuşması daha rahat olur. Anladım. Open Subtitles سيكون أكثر راحة يتحدث الى شخص ما لأنه يعلم . أحصل عليه.
    Burada hayatın acı gerçeği, doktor. Yer, ranzadan daha rahattır. Open Subtitles حقيقة محزنة فى الحياة هنا ان الأرضية أكثر راحة من الأسرّة.
    Normal bir hastane ortamında olacaklarından çok daha rahatlar. Open Subtitles سيكونون أكثر راحة مما سيكونون عليه برعاية أحد المشافي النموذجية
    Bir SUV çok rahat olacak. Open Subtitles سيَّارة دفع رباعي ستكون أكثر راحة
    Benim işim kuvvet komutanlarını rahatlatmak değil. Open Subtitles وظيفتي ليست هي جعل الشركاء المحالفون أكثر راحة
    Corey çevrendeyken daha rahatsın. Open Subtitles أنت أكثر راحة بوجود كوي معنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more