"أكثر سخونة" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha sıcak
        
    • daha seksi
        
    • ısınmasıyla
        
    • daha sıcaktır
        
    Burada da ekstra sıcak kahve, ve gördüğünüz gibi burada ekstra sıcak kahveden bile daha sıcak olan bir nokta var. TED وهنا لديك قهوتك الأكثر سخونة. ويمكن أن ترى أن هناك نقطة صغيرة حيث ما زال النهر أكثر سخونة حتى من القهوة الأكثر سخونة.
    Yazları güneşin ışınları daha çok yayıldığı için daha sıcak olur, değil mi? çünkü dünyanın şöyle bir eğimi vardır. TED حسناً. إن الصيف أكثر سخونة من الشتاء لأن الأشعة من الشمس، تنتشر بشكل أوسع، أليس كذلك، بسبب ميلان الأرض.
    daha sıcak olabilir mi? Open Subtitles هل يمكن أن يكون الجو أكثر سخونة من هذا ؟
    Sana senden daha seksi biriyle evlenmemeni söylemiştim! Open Subtitles قلت لك يجب أن لا يكون متزوجا أكثر سخونة شخص كثيرا مما كنت.
    Ben ne zaman Jen'den daha seksi bir kızla çıksam, senin algılayışın hep bu oldu. Open Subtitles تحصل على مثل هذا، في كل مرة كنت تاريخ فتاة هذا هو أكثر سخونة من جين.
    Yalnızca 20. yüzyılda, suların ısınmasıyla birlikte Open Subtitles والمياه تتمدد كلما باتت أكثر سخونة مسجلة في القرن العشرين فقط
    Üçüncü soru ise yazları kış aylarından neden daha sıcaktır? TED السؤال الثالث هو لماذا الصيف أكثر سخونة من الشتاء؟
    Bu süreç, sonunda Güneş'i kendini ayakta tutabilmek için daha sıcak ve daha parlak olmaya zorlayacak. Open Subtitles وهذه العملية في الأساس تعني أن الشمس عليها أن تصبح أكثر سخونة وبريق كي تصمد
    Güneş kızıllaşıp soğuduğunda bile, Dünya çok daha sıcak olacak. Open Subtitles وحتى لو صارت الشمس أبرد ستصبح الأرض أكثر سخونة
    Diğer sıcak takiplerden 'daha sıcak' bir takip mi? Open Subtitles هل كانت هناك مطاردات أكثر سخونة من بقية المطاردات الساخنة؟
    Ve biri, diğerine göre önemli biçimde daha sıcak. Open Subtitles و إلى حد كبير أحدهما أكثر سخونة من الآخر
    Sadece söylüyorum, yetişkin havuzu bu yıl bir kaç derece daha sıcak. Open Subtitles دعينا نقول, بركة الكبار أكثر سخونة بدرجات قليلة هذه السنة
    Yani orası biraz daha sıcak çünkü su, dibindeki gölete dökülüyor. Open Subtitles هناك حرارة. اذا سوف تكون أكثر سخونة في الأسفل هناك لأن الماء يتساقط على هيئة شلال في البركة
    Ama yine de daha sıcak bir şey görmek istiyorum. Open Subtitles ولكن أريد أن أرى شيئا أكثر سخونة مع ذلك.
    Bu ısıdaki bakır, diğer alaşımlardan daha sıcak bir hal alıyor. Open Subtitles النحاس في هذه الحرارة يصبح أكثر سخونة من أي سبيكة
    Peki yazları kışlardan neden daha sıcak? TED إذا، لماذا الصيف أكثر سخونة من الشتاء؟
    Şimdi pek çoğunuz şuna inanıyordur, biz yazları güneşe daha yakın olduğumuz için daha sıcak, ve muhtemelen bir elips çizdiniz. TED إذا كنتم تعتقدون، كما يعتقد معظمكم، ان الصيف أكثر سخونة من الشتاء بسبب أننا قريبين من الشمس، لابد أن تكونوا قد رسمتم دائرة.
    Ve iyiler daha seksi. Open Subtitles والجيد منها هي أكثر سخونة.
    Grönland'ın giderek ısınmasıyla tatlı su okyanusun tuzlu suyuna karışıyor. Open Subtitles ولكن كلما أصبح الطقس في "غرينلاند" أكثر سخونة فإن كل المياه العذبة سوف تصب في مياه البحر المالحة
    Bu yapıyı tamamıyla anlamış değiliz ama taç kısmı yüzeyden daha sıcaktır. Open Subtitles من خلال الآليات , فإننا حتى الآن لم نفهم تماما ، أن الهالة أكثر سخونة من السطح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more