Burada da ekstra sıcak kahve, ve gördüğünüz gibi burada ekstra sıcak kahveden bile daha sıcak olan bir nokta var. | TED | وهنا لديك قهوتك الأكثر سخونة. ويمكن أن ترى أن هناك نقطة صغيرة حيث ما زال النهر أكثر سخونة حتى من القهوة الأكثر سخونة. |
Yazları güneşin ışınları daha çok yayıldığı için daha sıcak olur, değil mi? çünkü dünyanın şöyle bir eğimi vardır. | TED | حسناً. إن الصيف أكثر سخونة من الشتاء لأن الأشعة من الشمس، تنتشر بشكل أوسع، أليس كذلك، بسبب ميلان الأرض. |
daha sıcak olabilir mi? | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون الجو أكثر سخونة من هذا ؟ |
Sana senden daha seksi biriyle evlenmemeni söylemiştim! | Open Subtitles | قلت لك يجب أن لا يكون متزوجا أكثر سخونة شخص كثيرا مما كنت. |
Ben ne zaman Jen'den daha seksi bir kızla çıksam, senin algılayışın hep bu oldu. | Open Subtitles | تحصل على مثل هذا، في كل مرة كنت تاريخ فتاة هذا هو أكثر سخونة من جين. |
Yalnızca 20. yüzyılda, suların ısınmasıyla birlikte | Open Subtitles | والمياه تتمدد كلما باتت أكثر سخونة مسجلة في القرن العشرين فقط |
Üçüncü soru ise yazları kış aylarından neden daha sıcaktır? | TED | السؤال الثالث هو لماذا الصيف أكثر سخونة من الشتاء؟ |
Bu süreç, sonunda Güneş'i kendini ayakta tutabilmek için daha sıcak ve daha parlak olmaya zorlayacak. | Open Subtitles | وهذه العملية في الأساس تعني أن الشمس عليها أن تصبح أكثر سخونة وبريق كي تصمد |
Güneş kızıllaşıp soğuduğunda bile, Dünya çok daha sıcak olacak. | Open Subtitles | وحتى لو صارت الشمس أبرد ستصبح الأرض أكثر سخونة |
Diğer sıcak takiplerden 'daha sıcak' bir takip mi? | Open Subtitles | هل كانت هناك مطاردات أكثر سخونة من بقية المطاردات الساخنة؟ |
Ve biri, diğerine göre önemli biçimde daha sıcak. | Open Subtitles | و إلى حد كبير أحدهما أكثر سخونة من الآخر |
Sadece söylüyorum, yetişkin havuzu bu yıl bir kaç derece daha sıcak. | Open Subtitles | دعينا نقول, بركة الكبار أكثر سخونة بدرجات قليلة هذه السنة |
Yani orası biraz daha sıcak çünkü su, dibindeki gölete dökülüyor. | Open Subtitles | هناك حرارة. اذا سوف تكون أكثر سخونة في الأسفل هناك لأن الماء يتساقط على هيئة شلال في البركة |
Ama yine de daha sıcak bir şey görmek istiyorum. | Open Subtitles | ولكن أريد أن أرى شيئا أكثر سخونة مع ذلك. |
Bu ısıdaki bakır, diğer alaşımlardan daha sıcak bir hal alıyor. | Open Subtitles | النحاس في هذه الحرارة يصبح أكثر سخونة من أي سبيكة |
Peki yazları kışlardan neden daha sıcak? | TED | إذا، لماذا الصيف أكثر سخونة من الشتاء؟ |
Şimdi pek çoğunuz şuna inanıyordur, biz yazları güneşe daha yakın olduğumuz için daha sıcak, ve muhtemelen bir elips çizdiniz. | TED | إذا كنتم تعتقدون، كما يعتقد معظمكم، ان الصيف أكثر سخونة من الشتاء بسبب أننا قريبين من الشمس، لابد أن تكونوا قد رسمتم دائرة. |
Ve iyiler daha seksi. | Open Subtitles | والجيد منها هي أكثر سخونة. |
Grönland'ın giderek ısınmasıyla tatlı su okyanusun tuzlu suyuna karışıyor. | Open Subtitles | ولكن كلما أصبح الطقس في "غرينلاند" أكثر سخونة فإن كل المياه العذبة سوف تصب في مياه البحر المالحة |
Bu yapıyı tamamıyla anlamış değiliz ama taç kısmı yüzeyden daha sıcaktır. | Open Subtitles | من خلال الآليات , فإننا حتى الآن لم نفهم تماما ، أن الهالة أكثر سخونة من السطح |