Bunu daha önce konuşmuştuk. daha katı olman gerekiyor. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن هذا من قبل عليك أن تكوني أكثر صرامة |
Çocuklarla daha katı mı olmalıyız? | Open Subtitles | هل تظنين أنه يجب أن نكون أكثر صرامة مع الأولاد ؟ |
Kendime dikkat etmek zorundaydım ve eskisinden daha sert olmalıydım. | Open Subtitles | كان عليّ أن أهتم أكثر بنفسي و أكون أكثر صرامة من ذي قبل |
- daha sert önlemler almamızın zamanı geldi galiba. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لتبدأي اللجوء لإجراءات أكثر صرامة ليس بعد |
Ama adalet, bağıştan çok daha zor bir standart. | TED | ولكن معيار العدالة أكثر صرامة من الاعمال الخيرية. |
Belki hangimizin daha güçlü olduğunu merak etmiştik. | Open Subtitles | ربما تساءلنا بعد ذلك اى واحدا منا كان أكثر صرامة |
Eyalet onu serbest bırakmış olabilir ama benim programım tüm mahkeme salonlarından daha zorludur. | Open Subtitles | قد تكون الولاية سمحت لـ(هنري) بالخروج ولكن برنامجي أكثر صرامة من أي محكمة قانونية (كنتُ سأدينه إلى (كروس |
daha katı yönetmeliğe ihtiyacımız var. | Open Subtitles | رقابة القرض الائتماني نحتاج إلى تشريعات أكثر صرامة |
Briggs'in kuralları artık geçerli değil. Hayatta kalmak için daha katı olmalıyız. | Open Subtitles | . نحن بحاجة إلى أن تكون أكثر صرامة من أجل البقاء. |
Bizleri daha katı yasalarla yönetmek. | Open Subtitles | يريد قوانين أكثر صرامة للمراقبة |
Bu da bütün potansiyel yeni hastalarımızdaki görüntüleme sürecinde daha katı davranmamız gerektiği anlamına geliyor. | Open Subtitles | وهذا يعني أنّنا بحاجة لإجراءات فحص أكثر صرامة... لجميع المرضى الجُدد المحتملين، |
Eh, teşekkür ederim, ama onlar iptal etme konusunda daha katı bir tutum... | Open Subtitles | حسناً ، شكراً لكِ ، لكن اتضح أنهم لديهم ... قواعد أكثر صرامة بشأن الحجوزات هُناك فـ |
Onlara daha sert davranmam gerek sadece. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة إلى أن تكون أكثر صرامة معهم. |
Sana daha sert görünüyor muyum? | Open Subtitles | هل أبدو أكثر صرامة بالنسبة لك ؟ |
Köpeği ilk getirdiğinde biraz daha sert konuşsaydın ya? | Open Subtitles | لمَ لم تكونِ أكثر صرامة منذ البداية؟ |
Egret'in daha sert bir adam olduğunu düşünmüştüm. | Open Subtitles | اعتقدت أن (إيغريت) سيكون شخصًا أكثر صرامة |
Peter seninle daha çok ilgilenip daha sert davranacak. | Open Subtitles | بيتر) سيكون أكثر صرامة عليك من قبل) |
Normal şartlarda, ayrılık zordur ve bu durumda daha zor. | Open Subtitles | نعم، في ظل الظروف العادية أنها صعبة. وفي هذه الحالة، أكثر صرامة. |
Ama sanırım düşündüğümden daha zor olacak. | Open Subtitles | ولكنى أعتقد أن الأمور ستكون أكثر صرامة مما ,أُريد |
Pekala, sonraki sorum biraz daha zor olacak. | Open Subtitles | حسنا حسنا، ذلك سيجعل اسئلتي القادمة أكثر صرامة |
Sen daha güçlü olurdun. | Open Subtitles | لكُنتِ أكثر صرامة |
Göründüğünden daha güçlü bir kadın. | Open Subtitles | وهي أكثر صرامة مما كانت تبدو. |
- Biliyor musun Merlyn, Slade Wilson ve Ra's Al Ghul'la dövüştüğüm için şimdiye dek daha güçlü olmayı umuyordum. | Open Subtitles | تعلمون، بين... Merlyn، سليد ويلسون، ورأس الغول، وأعتقد أنه سيكون أكثر صرامة قليلا من هذا الآن. |
Eyalet onu serbest bırakmış olabilir ama benim programım tüm mahkeme salonlarından daha zorludur. | Open Subtitles | قد تكون الولاية سمحت لـ(هنري) بالخروج ولكن برنامجي أكثر صرامة من أي محكمة قانونية (كنتُ سأدينه إلى (كروس |