"أكثر عرضة" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha fazla
        
    • karşı daha
        
    • daha olasıdır
        
    • yatkın oluyorlar
        
    • en savunmasız
        
    Bugün, sigara içmeyen kadınların, sigara içmeyen erkeklere kıyasla üç kat daha fazla akciğer kanserine yakalanma riski taşıdığını biliyoruz. TED وما نعرفه اليوم هو أن النساء غير المدخنات أكثر عرضة بثلاث مرات للإصابة بمرض سرطان الرئة من الرجال الغير مدخنين.
    Ayrıca yakın zamandaki bir çalışma yalnız insanların Alzheimer hastalığına yakalanma riskinin iki kat daha fazla olduklarını buldu. TED لذا دراسة حديثة أوجدت أن الوحيدون أكثر عرضة للخطر مرتين للزهايمر
    Erkeklerin okulu bırakma ihtimalleri kızlarınkinden %30 daha fazla. TED الأولاد أكثر عرضة بنسبة 30 في المئة من البنات للإنقطاع عن الدراسة.
    Genleriniz sizi bu sorunlara karşı daha hassas yapabiliyor ama tabii kaderinizi yazmıyor. TED فالجينات بإمكانها أن تجعلك أكثر عرضة لهذه المشاكل ولكنها، رغم ذلك، لا تحدد مصيرك.
    Kaz vermek için daha olasıdır onların araba anahtarları ve banka bilgileri. Open Subtitles هم أكثر عرضة لإعطاء أوزة مفاتيح السيارة والتفاصيل المصرفية.
    Bu da fetüsü kısa vadeli olarak ayakta tutuyor ancak fatura hayatın ilerleyen dönemlerine kesiliyor, diğer organlar erken pes ettiğinde hastalıklara daha yatkın oluyorlar. TED هذا يُـبْقي الجنين على قيد الحياة على المدى القصير، لكن دفع الفاتورة يأتي في وقت لاحق في الحياة عندما تصبح تلك الأجهزة الأخرى، والتي حُرمت سابقا، أكثر عرضة للإصابة بالأمراض.
    Ve tüm gezici sakinler gibi, onların da en savunmasız anı, mağaradan ayrıldıkları zamandır. Open Subtitles ومثلكل مرتحلونالكهوف، يكونوا أكثر عرضة للهجوم في ميعاد الرحيل.
    Sağlıklı alışkanlıkları olmayanların ölüm riskleri çok daha fazla. TED كان تلك الناس الذي لم يكن لديهم اي عادة صحية أكثر عرضة للموت.
    Bugün kadınlar tükenmişlik semptomları, uyku bozukluğu, ağrı ve kaygı semptomlarını erkeklere kıyasla daha fazla yaşama eğilimindedir. TED نعرف الآن أن النساء أكثر عرضة لأعراض مثل الإعياء واضطرابات النوم، والتألم والتوتر مقارنة بالرجال.
    Yemeğe ya da o taraftan gelen tehlikelere daha fazla maruz kaldığınız için ağzınızın da o kısımda olmasına yardımcı olur. TED سيساعد وجود فمك فيها أيضًا بما أنك أكثر عرضة للوصول إلى الغذاء أو الأعداء من هذه النهاية.
    Aynı zamanda yerli kadınların bu sıkıntılara yakalanma oranı bazı Latin kesimlerde olduğu gibi beyaz kadınlarınkinden daha fazla. TED السكّان الأصليون من النساء أكثر عرضة ليكون لديهن معدلات عالية من هذه المشاكل مقارنةً بالنساء البيض، كبعض المجموعات اللاتينية.
    Tacize uğrama ihtimalleri yedi kat daha fazla olan engelli bireyler hakkında. TED أو للأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة، الذين يُعدّون أكثر عرضة للاعتداء الجنسي بـ7 أضعاف.
    İlki, kederden kurtulmak için daha iyi bir hayatı satın alabileceğinize ne kadar inanıyorsanız depresyona ve anksiyeteye yakalanma olasılığınız daha fazla. TED أولاً، كلما زاد إيمانك بقدرتك على إيجاد طريقة لتتخطى بها أحزانك، وتبني بها حياة أفضل، كلما أصبحت أكثر عرضة للإصابة بالاكتئاب والقلق.
    Alkoliklerin topluma oranla üç kat daha fazla depresyon yaşadığı biliniyor. Open Subtitles لأن مدمني الكحول أكثر عرضة بثلاث مرات للمعاناة من الإكتئاب من الناس العاديين
    MRSA enfeksiyonu kapma olasılığınız üç kat daha fazla. Open Subtitles إنك أكثر عرضة بـ 3 مرات لإصابة بعدوى العنقودية الذهبية المقاومـة للميثيسيلين.
    Dahası, eğer kefaletle hapiste tutuluyorsanız tutuksuz yargılanmaya kıyasla hapse mahkum olmanız tam dört kat daha fazla, üstelik bu hapis cezası üç kat daha uzun oluyor. TED والأدهى، إن تم احتجازك في السجن بسبب الكفالة، فأنت أكثر عرضة بأربعة أضعاف للحصول على حكم بالسجن، مما لو كنت حرًا، وهذا الحكم بالسجن سيكون أطول بثلاث مرات.
    İleri teknoloji ülkesi vatandaşlarının robot silahlara karşı daha savunmasız olduğunu düşüyorum. Sebebi tek bir kelimede özetlenebilir: veri. TED وأعتقد أن مواطني المجتمعات ذات التكنولوجيا العالية هم أكثر عرضة للأسلحة الروبوتية، والسبب الذي يمكن تلخيصه في كلمة واحدة: البيانات.
    Yapılan onlarca çalışmadan biliyoruz ki özsaygınız düşükken baskı ve gerilime karşı daha kırılgan oluyor, başarısızlıklar ve reddedilme daha dayanılmaz oluyor ve iyileşmeniz uzuyor. TED نحن نعرف من العديد من الدراسات أنه عندما تقل ثقتك بنفسك، فأنت أكثر عرضة للقلق والضغوط، وتجد الفشل والرفض جارحين أكثر ويأخذ الأمر وقت أطول للتعافي منهم.
    O Szorlok satmak için daha olasıdır ondan gizlemek için daha. Open Subtitles - انه أكثر عرضة لبيعه ل زورلوك من إخفائه عنه.
    Bu hizmetler bulunamadığında ilaçlarını alamadıklarında barınaktaki yerlerini kaybediyorlar. Ailelerin polisleri aramasına yol açan davranışlarda bulunmaya yatkın oluyorlar. TED وحين تكون تلك الخدمات غير متوفرة، حين لا يستطيعون تناول أدويتهم، يفقدون مكانهم داخل الملجأ، ويصبحون أكثر عرضة للإقدام على ارتكاب سلوك ينتهي باستدعاء الشرطة.
    Alttan saldırıya en savunmasız olduğu yerde, yüzeyde yalnız avlanıyor. Open Subtitles حيث انها أكثر عرضة للهجوم من الأسفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more