"أكثر كلما" - Translation from Arabic to Turkish

    • kadar çok
        
    • ilerlediğinden
        
    • o kadar
        
    Korkarım ki, ne kadar çok öğrenirsem, çevremdekileri o kadar büyük tehlikeye sokuyorum. Open Subtitles أخشى حقا أنني كلما عرفت أكثر كلما وضعتُ من حولي في خطر أكبر
    Ne kadar çok atarsanız, o kadar büyük ve tehlikeli olur! Open Subtitles كلما رميت به أشياء أكثر, كلما كَبر و أصبح خَطِراً أكثر
    Ne kadar çok kovarsa bana o kadar az iş kalır. Open Subtitles إضافة إلى هذا، فكلما طرد هو أكثر كلما طردتُ أنا أقل.
    Giderek ilerlediğinden kontratını fes etmek istemiş. Open Subtitles و كلما اشتهر أكثر كلما أراد التحرر من ذلك العقد
    Giderek ilerlediğinden kontratını fesh etmek istemiş. Open Subtitles و كلما اشتهر أكثر كلما أراد التحرر من ذلك العقد
    Ve tabii ki bir ülke ne kadar çok gelişmiş ise bu atık yığınları da o kadar büyük oluyor. TED وبالطبع، كلما كانت الدولة متطورة أكثر كلما زادت جبال النفايات
    İklimimizi ne kadar çok korursak, halka o kadar çok fayda sağlayacaktır. TED كلما حمينا مناخنا أكثر كلما استفاد مواطنونا أكثر.
    Ne kadar çok paranız varsa o kadar tatmin olursunuz. TED كلما كسبت أموال أكثر كلما أصبحت أكثر رضى.
    Bu kadar çok radyo dinliyorsun, başarırsın. Open Subtitles أنتِ محقة، كلما سمعتِ الراديو أكثر كلما أصبحتِ جيدة
    Öyle olur. Ne kadar çok öldürürsen o kadar rahat uyursun. Open Subtitles هذا يحدث، كلما قتلت أكثر كلما شعرت بتحسن أكثر
    Ve ne kadar çok şey görürsen, arada çok ince bir çizgi... olduğunu daha iyi anlarsın. Open Subtitles ولكن كلما رأيتم أكثر كلما علمتم أكثر صغير جداً خيط رفيع صغير جداً يمكنكم أن تجدوا في كل قضيه
    Dozajını ne kadar çok düşürürsen, o kadar fazla para kazanırsın. Open Subtitles كلما قمت بتمييعه أكثر كلما جنيت مال أكثر
    Bu canlıları ne kadar çok izlerseniz, o kadar maymuna benzediklerini görürsünüz. Open Subtitles -كلما شاهدت هذه الكائنات أكثر كلما رأيت فيهم ما يشبه القرود أكثر
    Galiba ne kadar konuşursak, o kadar çok öğreniyor. Open Subtitles أظن بأنه كلما تكلمنا أكثر كلما تعلمت أكثر
    Sakin ol,ne kadar çok ağlarsan,o kadar hızlı kan kaybedersin... Open Subtitles اهدىء قليلا , كلما صرخت أكثر كلما نزفت أسرع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more