"أكثر منها" - Translation from Arabic to Turkish

    • ondan daha
        
    • ondan çok
        
    • ondan fazla
        
    • çok daha
        
    • daha çok
        
    ondan daha çok seninle konuşmak isteyeceğimi düşünmene sebep olan nedir? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقدين أني أريد التحدث معكِ أكثر منها ؟
    Yani eşim benden daha hoş kokuyor, ya da ben sadece ondan daha kötü kokuyorum. TED و لذلك فرائحة زوجتى ألطف من رائحتى، أو أنا فقط رائحتى كريهة أكثر منها.
    Bana da bu sabah saçınla ondan daha çok uğraşmışsın gibi geliyor. Open Subtitles وانا يراودني شعور بأنك قد قضيت وقتاً أطول على شعرك هذا الصباح أكثر منها
    Hiç bu kadar korkmamıştım. ondan çok daha fazla korkmuştum. Open Subtitles شعرت بالفزع أكثر من أى مرة سابقة كنت خائفا أكثر منها
    Sürekli bunu söylüyorsun. Kendini, ondan fazla tekrarlıyorsun. Open Subtitles هذا ما تستمر في قوله أنت تكرر نفسك أكثر منها
    Kelimeler nedir ki, eylemler çok daha şey söyleyebilirken? Open Subtitles أى كلمات بينما الأفعال يمكنها أن تقول أكثر منها بكثير
    Buzdolabımdaki et bile ondan daha uzun süre kalır. Open Subtitles لدي لحم في الثلاجة سوف يعيش فترة أكثر منها
    Polisliği ondan daha çok sevdiğini söyledi. Open Subtitles أخبرتك أنه الشيء الوحيد الذي كنت تحبه أكثر منها.
    Ve bu mahkeme de bana senin bir şeyi ondan daha çok önemsediğini gösterdi. Open Subtitles وهذه القضية قد أظهرت لي بأنّ هنالك شئٌ تهتم به أكثر منها
    Sanırım artık buna, ondan daha çok ihtiyacım var. Open Subtitles الآن اعتقد أنني بحاجة إلى هذا الشريط أكثر منها.
    Yardımı olacaksa, seni ondan daha çok seviyorum. Open Subtitles إذا كان يساعدك الأمر, فأنت تعجبينني أكثر منها بكثير
    ondan daha bağışlayıcı kimse görmedim. Open Subtitles لم أقابل من هو أكثر منها مغفرة ومُسامحة للغير
    ondan daha çok etkilendim. Open Subtitles حتى الآن ، أنا أكثر منها تضرراً
    Beni ondan daha çok sevmen için yapabileceğim hiç bir şey yok değil mi ? Open Subtitles ما من شيءٍ يمكنني فعله... لجعلك راغبًا بي أكثر منها, صحيح؟
    Bu dünyadaki hiçbir şey benim için ondan daha değerli değil. Open Subtitles لا شيء في هذا العالم يعني لي أكثر منها
    Çünkü ben kendimi ondan daha çok seviyorum. Open Subtitles لأني كنت أشعر أني أحب نفسي أكثر منها.
    Acı içinde falan değil ve sırf bu bile, bu yönteme ondan çok senin ihtiyacın olduğunu gösteriyor. Open Subtitles إنّها ليست متألمة و هذا يثبتُ أنّك تحتاج هذا أكثر منها
    Kız kardeşim olsaydı seni ondan çok severdim. Open Subtitles إذا كانت لى أخت سأحبك أكثر منها
    Proctor'ın düşüşünü ondan fazla görmek isteyen biri yok. Open Subtitles لا أحد يرغبُ برؤية نهاية (براكتر) ، أكثر منها.
    - Dikkat edin. Kendinizi ondan fazla inciteceksiniz. Open Subtitles -إحذري، ستؤذي نفسِك أكثر منها
    Sanırım bu daha çok basitçe 'daha çok karşısında daha az'dır. TED أنا أعتقد أنه يمكننا ذلك بجعل الأمور بسطة أكثر منها قليلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more