"أكثر من أي شيء في العالم" - Translation from Arabic to Turkish

    • dünyadaki her şeyden çok
        
    • dünyadaki her şeyden daha çok
        
    • dünyadaki herşeyden çok
        
    • Dünyadaki her şeyden fazla
        
    • dünyada her şeyden çok
        
    • dünyada her şeyden daha
        
    • dünyadaki herşeyden daha çok
        
    Okumayı dünyadaki her şeyden çok severdi. Open Subtitles أحبت القراءة أكثر من أي شيء في العالم و في آخر عده أشهر لم تتمكن من فعل هذا
    Bu dünyadaki her şeyden çok sevdiğim insana geleceğimizi çöpe attığımı nasıl söyleyeceğim? Open Subtitles كيف من المفترض أن أخبر شخصاً أحبه أكثر من أي شيء في العالم بأنني تواً رميت مستقبلنا؟
    Çünkü sen bunu dünyadaki her şeyden daha çok istiyorsun. Open Subtitles لأنك تريدين هذه اللحظة أكثر من أي شيء في العالم
    Bak, karımı dünyadaki her şeyden daha çok seviyorum. Open Subtitles إسمع، أحب زوجتي أكثر من أي شيء في العالم
    O iki insandan, dünyadaki herşeyden çok nefret ediyorum. Open Subtitles أنا أكره أولئك الأثنين أكثر من أي شيء في العالم بأسره
    - Dünyadaki her şeyden fazla. Open Subtitles أكثر من أي شيء في العالم.
    Bu akşam geldim çünkü seninle olmayı dünyada her şeyden çok istiyordum. Open Subtitles أتيت الليلة لأني ... أردت أن أكون معك أكثر من أي شيء في العالم
    Babam beni ve ağabeyimi dünyada her şeyden daha çok sever. Open Subtitles أبي يحبني أنا وأخي أكثر من أي شيء في العالم
    Çünkü o seni dünyadaki herşeyden daha çok istiyor. Open Subtitles لأنه يريدك أكثر من أي شيء في العالم
    Seninse güzel bir karın ve seni dünyadaki her şeyden çok seven bir oğlun vardı. Open Subtitles وأنت في الجهة الاخرى كانت لديك زوجة جميلة وإبناً أحبك أكثر من أي شيء في العالم
    dünyadaki her şeyden çok "satranç ustası" olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أحصل على الأستذة أكثر من أي شيء في العالم
    Annemi dünyadaki her şeyden çok severdim ama erkekler konusunda çok iyi bir zevki yoktu. Open Subtitles أحببت والدتي أكثر من أي شيء في العالم لكن لم يكن لها ذوق ممتاز في الرجال
    O çocuğu, dünyadaki her şeyden daha çok istiyordu. Open Subtitles لقد أرادت تلك الطفلة أكثر من أي شيء في العالم
    dünyadaki her şeyden daha çok sevmelisin. Open Subtitles يجب أن يحب المرء أولاده أكثر من أي شيء في العالم
    Baban seni çok sevmişti, dünyadaki her şeyden daha çok. Open Subtitles والدك يحب جزيلا أكثر من أي شيء في العالم
    Anne, seni dünyadaki herşeyden çok seviyorum, Open Subtitles أنا أحبكِ أكثر من أي شيء في العالم
    Şu an dünyadaki herşeyden çok senin onun yanında olmana ihtiyacı var. Open Subtitles أكثر من أي شيء في العالم
    "Dünyadaki her şeyden fazla." Open Subtitles "أكثر من أي شيء في العالم".
    Bu Christy'i geri getirmeyecek, ve bu, dünyada... her şeyden çok istediğin tek şey. Open Subtitles (هذا لن يعيد (كريستي و هذا هو الشيء الوحيد . الذي تريدينه أكثر من أي شيء في العالم
    Ben onu dünyadaki herşeyden daha çok seviyorum. Open Subtitles أحب أختي أكثر من أي شيء في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more