"أكثر من المال" - Translation from Arabic to Turkish

    • paradan daha fazlasını
        
    • paradan başka
        
    • paradan daha çok
        
    • paradan daha değerli
        
    • Bize paradan fazlası
        
    • Benim param söz konusu
        
    İstersen paradan daha fazlasını elde edebilirsin. Open Subtitles ثمة أكثر من المال لكِ هنا إن أردته
    - Size paradan daha fazlasını sunuyoruz. Open Subtitles -نعرض عليكم أكثر من المال
    Bahse girerim ki paradan başka şeyler de vardı. Open Subtitles أتعرف ماذا؟ أنا على يقين أن هناك أكثر من المال
    Bu adamın aldığı paradan daha çok değer verdiği tek şey,itibar herhalde. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهتم به ذلك الشخص أكثر من المال هو السمعة
    Ama memur Grimes paradan daha değerli bir şey arıyorsa, Open Subtitles لكن إن الشرطي غرايمز يبحث عن شيئاً أكثر من المال
    Bize paradan fazlası lazım, ese. Open Subtitles نحتاج أكثر من المال يا صديقي
    Benim param söz konusu. Open Subtitles تحتاج أكثر من المال
    - Sana paradan başka şeyler borçlu. Open Subtitles يدينك بشىء أكثر من المال
    Ve sanırım, birazdan önemli bir kısmını okuyacağım, en başta söylediklerimi özetleyen daha da harika bir konuşma, paradan çok yaşam olduğuna inanma konusunda ve paradan daha çok denememiz ve ölçmemiz gerekenler hakkında TED وأعتقد أن خطاب أكثر روعة الذي سأقرأ جزءا كبيرا منه التي يلخص ما قلته في البداية عن الاعتقاد هناك ما هو أكثر من المال في الحياة والكثير مما يجب علينا تجربته وتدبيره من المال
    Kadınları paradan daha çok seviyorsun. Sorunun da bu zaten. Open Subtitles ،أنت تحب النساء أكثر من المال هذه هى مشكلتك
    Ben hiçbir şey bilmiyorum. Kocam için paradan daha değerli olmalısın. Open Subtitles لابدّ أنكِ تستحقين شيئاً أكثر من المال بالنسبة لزوجي.
    Bu adamın bana paradan daha değerli ne borcu var? Open Subtitles ما الذى يدين به هذا الرجل أكثر من المال
    Bize paradan fazlası lazım, ese. Open Subtitles نحتاج لشيء أكثر من المال
    Konu bu değil. Benim param söz konusu. Open Subtitles تحتاج أكثر من المال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more