"أكثر هدوءًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Daha sessiz
        
    • daha sakin
        
    Ve tabii ki artık nispeten Daha sessiz bir bar hayatları var. TED ولديهم بالتأكيد الآن حواجز ليلية أكثر هدوءًا نوعًا ما.
    Daha sessiz bir yer bulacağım. Open Subtitles سأذهب للبحث عن مكان أكثر هدوءًا.
    - Daha sessiz bir yere mi gitsek? Open Subtitles ربما علينا الذهاب لمكان أكثر هدوءًا.
    daha sakin bir yerde açıklamayı tercih ederim, odanda mesela? Open Subtitles سأكون أكثر من سعيد لتوضيح ذلك في مكان أكثر هدوءًا. مارأيك بغرفتك؟
    Bana daha sakin ve dikkatli olmayı öğretti. Baba olma konusunda çok fazla şey öğrendim. Open Subtitles تعلمت أن اكون أكثر هدوءًا وحرصًا تعلمت الكثير بشأن الكون أبًا
    Hadi daha sakin bir yerde konuşalım. Open Subtitles دعينا نتحدث في مكان أكثر هدوءًا
    Kraliçeye! Daha sessiz bir yere gidelim mi? Ronin kızmasın sonra? Open Subtitles أترغبين في الذهاب لمكان أكثر هدوءًا - هل سيوافق (رونين) على ذلك؟
    Sadece, Daha sessiz hareket ettiler. Open Subtitles لقد كانوا أكثر هدوءًا فقط
    Burası çok Daha sessiz. Open Subtitles إنه أكثر هدوءًا هنا.
    daha sakin koşullarda özellikle. Open Subtitles تحت ظروف أكثر هدوءًا.
    Buradan daha sakin. Open Subtitles وهو أكثر هدوءًا من هذا المكان "فرغنا"
    Hadi daha sakin bir yerde konuşalım. Open Subtitles ! دعينا نتحدث في مكان أكثر هدوءًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more