"أكل شيء على ما يرام يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Her şey yolunda mı
        
    Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام يا سيّدتي ؟
    - Her şey yolunda mı efendim? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام يا سيدي؟
    Her şey yolunda mı Baronum? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام يا بارون؟
    Bebeğim, Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام يا حبيبي؟
    Jake, Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام يا (جايك)؟
    Her şey yolunda mı, Bennet? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام يا (بينيت)؟
    Her şey yolunda mı Bay Black? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام يا سيد (بلاك)؟
    - Gina, Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام يا (جينا)؟
    Her şey yolunda mı Bay Fleming? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام يا سيد (فليمينغ)؟
    Bayan Shaw, Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام يا آنسة (شو)؟
    - Her şey yolunda mı Morales? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام يا (موراليس)؟
    Her şey yolunda mı Bay Dillinger? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام يا سيد (ديلينجر)؟
    Riley, Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام يا (رايلي)؟
    - Her şey yolunda mı Bryan? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام يا (براين)؟
    Jen, Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام يا (جين)؟
    Jen, Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام يا (جين)؟
    Her şey yolunda mı Neal? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام يا (نيل)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more