"أكنتُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • miydim
        
    • muydum
        
    • mıymışım
        
    Daha fazla olsaydı parayı kabul eder miydim? Open Subtitles أكنتُ سآخذ المال لو عُرض عليّ قبل المضاجعة؟
    Wilson, arabanın kaputunda tutuklanıyor olsaydı teşhis koymaya devam eder miydim? Open Subtitles لو كان ويلسون الآن يقيّد بالأصفاد أمام سيّارته أكنتُ سأستمرّ معكم في التشخيص التفريقي؟
    Ama eğer güvenilmez biri olsaydım size şimdi doğruyu söyler miydim? Open Subtitles لو كنتُ غير موثوق كلّيّاً أكنتُ لأخبركنّ بالحقيقة الآن؟
    Peki bunu ondan duymuş olsam, sana soruyor olur muydum? Open Subtitles أجل، لو علمتُ بالأمر منه، أكنتُ لأسألكِ؟
    Bir şansım olsaydı, onları durdurur muydum? Open Subtitles ولوسنحتلي الفرصة، أكنتُ سأوقفهم ؟
    "Uğultu sesi mi"? Tartışmada iyi miydim? Open Subtitles الأزيز المزعج"؟" أكنتُ بارعًا في تلك المناظرة؟
    - Mükemmel olmalıydı. Mükemmel miydim, Poppaea? Open Subtitles -لزم أن يكون مثالياً، أكنتُ متقناً يا (بوبيا )
    Bu sabah uyandığımda aynı kişi miydim? Open Subtitles أكنتُ على حالي لمّا أفقتُ صباح اليوم؟"
    Seni tanısaydım sever miydim? Open Subtitles أكنتُ لأعجب بكِ لو عرفتُكِ؟
    Peki, endişeli miydim? Open Subtitles نعم. أكنتُ قلقاً ؟
    Yoksa bir görev miydim? Open Subtitles أم أكنتُ مُهمة لكِ؟
    İzlemeseydim, kurguyu Richard Francis-Bruce'un yaptığını bilir miydim? Open Subtitles لو لم أكن شاهدته، أكنتُ سأعرف أن (ريتشارد فرانسيس بروس) قام بتأليفه؟
    Yoksa ben bir görev miydim? Open Subtitles أم أكنتُ مُهمة لكِ؟
    - İyi miydim? Open Subtitles أكنتُ جيدة ؟
    Ben senin uzun zamanlı bir mahkumun muydum? Open Subtitles أكنتُ جزء مِن خُدعة طويلة الأمد؟
    Peki bana söylememenden hoşnut muydum? Open Subtitles أكنتُ سعيداً بعدم قولك لي ؟
    - Kullanmasaydım hayatta olur muydum? Open Subtitles {\pos(190,220)}لولاه أكنتُ لأبقى حيّاً؟
    Bakıyor muydum? Open Subtitles أكنتُ أحدّق؟
    Pekala, ne düşünüyorsun? Haklı mıymışım, yoksa değil mi? Open Subtitles إذاً ما رأيكَ، أكنتُ محقاً أو ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more