"أكن أعرفك" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilmesem
        
    • seni tanımıyordum
        
    • tanımasaydım
        
    • Seni tanımasam
        
    • tanımıyordum seni
        
    Büyük Aggie'nin aşk kaçamağına hoş geldiniz. Eğer iyi bilmesem Jess benden kurtulmaya çalıştığına yemin ederim. Open Subtitles أهلا بك في كوخ حب آغي الكبيرة إن لم أكن أعرفك بشكل أفضل , جيس
    Aksini bilmesem beni işten vazgeçirmeye çalışıyormuşsun diye düşünürdüm. Open Subtitles إن لم أكن أعرفك جيّدًا لظننتك تحاولين تنفيري من العمل هنا.
    bilmesem, işini sevmeye başladığına yemin edebilirim. Open Subtitles لو لم أكن أعرفك جيداً، لأقسمت بأنك بدأت تستمتع بأداء وظيفتك.
    Geçen yeni yıl arifesinde, seni tanımıyordum bile, nişanlanmamıştım, ve içimde büyüyen bir bebeğim yoktu. Open Subtitles اخر ليله سنه جديدة , لم أكن أعرفك حتي , ولم أكن مخطوبه
    Eşin rolünü oynamak için atandım. Altı hafta öncesine kadar seni tanımıyordum bile. Open Subtitles تم تعيني كي ألعب دور زوجتك ومنذ 6 أسابيع مضت، لم أكن أعرفك حتى.
    Seni tanımasaydım dışarı atardım. Open Subtitles إذا لم أكن أعرفك لكنت طردتك خارجاً أيضاً
    - Eğer Seni tanımasam kaliteli biri olduğunu düşünürdüm. - Johnny. Open Subtitles جوني لو لم أكن أعرفك لقلت أنك من الطبقة الراقية
    Sana gerçek adımı söyleyecek kadar tanımıyordum seni. Open Subtitles لم أكن أعرفك جيداً حينها لكي أخبرك بأسمي
    - Sadece bir içki Allah aşkına, bilmesem, kesinlikle sevişmeye ihtiyacın olduğunu söylerdim. Open Subtitles رباه! وإن لم أكن أعرفك لقلت إنكِ بحاجة ماسة إلى المضاجعة
    Raylan, yani bilmesem ses tonun, kadınsı cazibemin gücünden şüphe ettiğini ima ediyor. Open Subtitles (ريلين) لو لم أكن أعرفك لقلت بحكم نبرتك هذه أنّك تشكك بقوتي الأنوثية
    Hani bilmesem Clary'yi sevdiğini düşüneceğim. Open Subtitles لو لم أكن أعرفك جيداً، لقلت إنك تحبين "كلاري".
    Onu da yapamam. bilmesem Bay Gibbs, benden kaçıyorsun diyeceğim. Open Subtitles إذا لم أكن أعرفك جيداً، يا سيد (غيبز) لأعتقدت أنك تحاول أن تتجنبني.
    Eğer bilmesem avantaj sağlamak için her iki tarafa da oynadığınızı söyleyeceğim, Bayan Palmer. Open Subtitles الآن، لو لم أكن أعرفك حق المعرفة. قد أعتقد بأنكِ تلعبين النهايات) ضد المنتصف، سيدة (بالمر.
    Yani bilmesem, Bohannon'a olan takıntınızın daha şahsi bir şey olduğu yanılgısına düşeceğim. Open Subtitles لو لم أكن أعرفك (أنا قد أخطئ في فهم هوسك بـ (بوهانون ... على أنه
    - Bir ay önce seni tanımıyordum bile ve şimdi bak bize, birlikte saklanıyoruz. Open Subtitles قبل شهر لم أكن أعرفك حتى و الان انظر الينا نختبئ سوية
    Altı hafta öncesine kadar seni tanımıyordum bile. Open Subtitles لم أكن أعرفك أصلاً قبل 6 اسابيع
    seni tanımıyordum ama artık tanıyorum. Open Subtitles لم أكن أعرفك, ولكنني أعرفك الآن
    - seni tanımıyordum. Open Subtitles لم أكن أعرفك بعد
    Seni tanımasaydım ona karşı hislerin olduğunu söylerdim Open Subtitles إن لم أكن أعرفك أفضل لقلت أنك تحمل شيئاً لها
    Seni tanımasam, beni buraya kasıtlı getirdiğini düşünürüm. Open Subtitles أتعلم, إن لم أكن أعرفك جيداً لإعتقدت أنك أحضرتني هنا عمداً
    O zamanlar tanımıyordum seni ama artık tanıyorum. Open Subtitles لم أكن أعرفك حينها لكني اعرفك الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more