"أكن سعيداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • mutlu olmamıştım
        
    • mutlu değildim
        
    • mutlu değilim
        
    • mutlu olmadım
        
    • bu kadar sevinmemiştim
        
    Hayatımda hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles أنا لم أكن سعيداً جداً في حياتي . لغاية الآن يا عزيزتي
    Daha önce hiç o kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles لم أكن سعيداً في حياتي أكثر من ذلك الوقت.
    Bak, bizi bu iş için görevlendirmeye başladıklarında çokta mutlu değildim. Open Subtitles انظري , أنا لم أكن سعيداً عندما بدأو بتعيننا على العمل الميداني
    Hergün aynı şeyleri yapıyordum, ve mutlu değildim. Open Subtitles كنت فقط أقوم بنفس الشيء يوماً بعد يوم. ولم أكن سعيداً.
    Buraya taşındığımızdan beri mutlu değilim. Open Subtitles ، لم أكن سعيداً منذ ان انتقلت الى هنا
    Doğrusunu isterseniz, Majesteleri... çok uzun zamandır hiç mutlu olmadım. Open Subtitles إنْ كنتِ تريدين الحقيقة يا صاحبة الجلالة... فلمْ أكن سعيداً لزمن طويل جدّاً
    Duyduğuma hiç bu kadar sevinmemiştim. Open Subtitles لم أكن سعيداً هكذا من قبل لسماع الفرنسية!
    Hayatım boyunca hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles أو شيء اوه . يارجل أنا لم أكن سعيداً هكذا طوال حياتي
    Çok uzun zamandır mutlu olmamıştım. Open Subtitles لم أكن سعيداً كهذا من مدة طويلة
    Bir şeyi gördüğüme hiç bu kadar mutlu olmamıştım, şeyi... Open Subtitles يا صديقي، لم أكن سعيداً ..من قبل برؤية
    Bütün hayatım boyunca hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles لم أكن سعيداً بحياتي مثل ما أنا الآن
    Daha önce hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles أعني, أنا لم أكن سعيداً
    Ben, yanlış olduğum için hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles لم أكن سعيداً قط بأني مخطئ
    Durumdan mutlu değildim ama yaptım. Open Subtitles لم أكن سعيداً في ذلك، لكن فعلتها
    Biliyor musun, mutlu değildim. Open Subtitles أتعلمين , لم أكن سعيداً
    Bu konuda mutlu değildim. Open Subtitles لم أكن سعيداً بذلك
    İyi bir hayatım yok. Yıllardır mutlu değilim adamım. Yıllardır! Open Subtitles لا أملك حياة طيبة، لم أكن سعيداً منذ سنوات يا رجل، مضت سنوات!
    - Addison'da mutlu değilim. Addison'da bile değilim. Open Subtitles -لم أكن سعيداً في أديسون، ولم أكن حتى في أديسون .
    Ben de. Ben hiç mutlu olmadım. Open Subtitles ولا أنا، لم أكن سعيداً قط
    -Ben on yıldır mutlu olmadım. Open Subtitles - لم أكن سعيداً منذ عشر سنوات -
    Vitaly'i gördüğüme hiç bu kadar sevinmemiştim. Open Subtitles أنا لم أكن سعيداً برؤية "فيتالى" مثل الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more