"أكن في" - Translation from Arabic to Turkish

    • değildim
        
    • gitmedim
        
    • olmamıştım
        
    Peki ama ben 10 değildim ve yine de eğleniyordum. Open Subtitles حسناً، لم أكن في الـ10 ومع ذلك قضيتُ وقتاً ممتعاً
    Aslında şu an böyle bir şey dinleyecek havamda değildim. Open Subtitles أنا لم أكن في مزاج للإستماع لهذا الشيء الآن
    Yalnız, ben soygunda değildim yangındaydım. Open Subtitles فقط لم أكن في عملية السطو. كنت في النار.
    Ve bu çok önemli. Daha önce evine hiç gitmedim. Open Subtitles أنه أمراً كبيراً ، لم أكن في هذا المنزل أبداً
    Hayatım boyunca hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Ciddi misin? Open Subtitles لم أكن في مثل هذه السعادة من قبل في حياتي
    - Düğüne katılmadın mı? Hayır, ben şehirde değildim. Open Subtitles لا ، لم أكن في المدينة أيـن هـو هــذه الأيام ؟
    Evet ama deprem sırasında LA'da değildim. Open Subtitles نعم لكنني لم أكن في لوس أنجلوس بسبب الزلزال
    Evet, ama deprem sırasında L.A.'de değildim. Open Subtitles نعم لكنني لم أكن في لوس أنجلوس بسبب الزلزال
    Takımda değildim, takımla çalışıyordum, tamam mı? Open Subtitles لم أكن في الفريق الأوليمبي لقد كنت احتياطيا حسنا؟
    Sonra ona yapmak istemediğimi söyeledim çünkü hazır değildim. Open Subtitles بعدها أخبرته أني لا أريد أن أفعل هذا مرة اخرى لأني لم أكن في سن يسمح
    Sadece bir şey, dün ben görevde değildim! ... Ben küçük bir hata yaptım! Open Subtitles لم أكن في الخدمة ليلة البارحة ، مما يفسر هذا الخطأ الصغير
    Törende değildim, çünkü ailemle ilgili acil bir sorun çıktı. Open Subtitles نعم! لم أكن في العرض، لأنه كان لدي عائلية طارئة.
    Görevde değildim, Jonas. Minnesota'daydım, tatilde. Open Subtitles لم أكن في مهمة جوناس لقد كنت بـ مينيسوتا ، في عطلة
    Bunu kabul edemem. İki hafta önce annesi ölene kadar, hayatının bir parçası değildim. Open Subtitles ‫أجل، لا يعود الفضل إليّ بذلك ‫لم أكن في حياته حتى توفيت أمه
    Clark, aynı odada değildim, ve duvarların arkasından hiçbir şey yapamam. Open Subtitles كلارك، لم أكن في نفس الغرفة وأنا لا أستطيع أن أقوم بشئ من خلال الجدران
    Pekala, dini şeylerle ilgili değildim. Open Subtitles حسناً، لم أكن في الواقع أميل إلى الديانة بالكامل.
    Ben uzun zamandır eve gitmedim, beş sene kadardır. TED لم أكن في وطني حتى الآن لفترة من الزمن، لحوالي خمس سنوات من الآن.
    Daha önce hiç psikiyatriste gitmedim Nazik olacak mısın? Open Subtitles لم أكن في حياتي عند طبيب نفسي هل ستكونين رقيقة معي؟
    Tıp okuluna gitmedim. Ben liseye bile gitmedim. Open Subtitles أنا لم أكن في كلية الطب أنا حتى لم أدخل المدرسة العليا
    Hayatımda aldığım hiçbir karardan bu kadar emin olmamıştım. Open Subtitles لم أكن في حياتي متأكد و واثق في قرار مثل هذا
    Hiç bekâr olmamıştım. Hiç tek başıma olmamıştım. Open Subtitles .لم أكن عازبة يوما لم أكن في حياتي وحيدة.
    - Bence içkiyi fazla kaçırmışsın. - Hiç bu kadar ayık olmamıştım. Open Subtitles أعتقد بأنكِ ثملة - لم أكن في تمام صحوتي هكذا طوال حياتي -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more