"أكوام من" - Translation from Arabic to Turkish

    • yığınla
        
    • yığınları
        
    • bir yığın
        
    • Bir sürü
        
    Polisler evini basıp, malafatını tokatlayan adamların yığınla DVD'sini bulmuşlar. Open Subtitles داهمت الشرطة منزلة وعثروا على أكوام من الشرائط لأشخاص يسمنون
    Ve birinin yığınla para kazanmak için kendi firmasını kurduğunu öğreniyorum. Open Subtitles والآن يوظفني شخص أسس شركته الخاصة لأجل أكوام من المال؟
    Bu işi yapmak için bir yere gitti ve yığınla para kazanacağını ve yığınla kıyafet alacağını ve beni arayacağını söyledi. Open Subtitles ‫تقول ‫"أنا خارجة للقيام بهذا العمل حيث ‫"كما تعلمون ‫سأكسب أكوام من المال ‫"وأتلقى أكوام من الملابس
    Ve büyük yaprak yığınları gibi görünen şey aslında iki tek yaprak. Sert çöl ikliminin etkisiyle zamanla parçalara ayrılmış. TED و مايبدو و كأنه أكوام من الأوراق هو في الحقيقة عبارة عن ورقتين فقط تمزقت إلى أجزاء بفعل الأحوال الصعبة للصحراء
    Kadın her şeyi saklıyormuş. Posta yığınları dahil. Open Subtitles .لقد احتفظت بكل شيء أكوام من البريد أيضاً
    Böylece bir yığın veriyi analiz ettikten sonra keşfettiğimiz şey şuydu; işsizlik ve sefalet 2011 Arap ayaklanmalarının tek sebebi değildi. TED إذن بعد تحليل أكوام من البيانات، ما اكتشفناه كان هذا: البطالة والفقر لوحدهما لم يؤديا للانتفاضات العربية في 2011.
    Ben hep bunun bir uydurma olduğunu düşündüm.Bir sürü kafatası... kayalıklar, boğulmuş gemicilerin kemikleri. Open Subtitles إعتقدتُ دائماً بأنّها كَانت قصة بحّارِ أكوام من الجماجمِ سلسلة عظامِ البحّارةِ الغَارِقةِ
    13 ceset, yığınla uyuşturucu, silahlar, acayip şiddet. Open Subtitles ثلاث عشرة جثّة، أكوام من المخدّرات، -أسلحة، بصاق وقذارة.
    Yeni Rolleiflex makinemle çektiğim, yığınla güzel fotoğrafım var. Open Subtitles {\cH00FFFF}لدي أكوام من الإلتقاطات الرائعة والتي صورتها من كاميراتي الروفليكس الجديدة
    Willy Wonka'yı yığınla abur cubur olmadan izleyemezsin. Open Subtitles أنتي لا تستطيعين مشاهدة (ويلي وانكا) بدون أكوام من الغذاء القليل الفائدة
    Neyse ki, yakınlarda Octavia'nın ürettiği uçan-blok olarak adlandırılan, havada durabilen taş yığınları köprü için gerekli bileşenleri oluşturuyor. TED لحسن الحظ، توجد أكوام من الحجارة العائمة جانبًا كمكونات للجسر... مُخترعة من قبل أوكتيفيا بحد ذاتها... تدعى الأحجار العائمة.
    Yirmi yıl öncesinden kalma gazete yığınları var. Open Subtitles أكوام من الصحف القديمة منذ عشرين سنة
    İpek yığınları ve mücevher dolusu çuvallar. Open Subtitles أكوام من الحريريات و أكياس من الجواهر
    Sürüsüyle kart yığınları olurdu. Open Subtitles أكوام من بطاقات الفهرسة.
    Ve itiraf etmeliyim ki, sınıflandırılmamış bir yığın postam ve üzerinden geçmediğim bir yığın e-postam var. TED ويجب أن أعترف أنه لا يزال لدي أكوام من البريد التي لم أقم بفرزها بعدُ وأكوام من رسائل البريد الإلكتروني التى لم أطلع عليها
    Cuma akşamı, evde oturup, oğlumun biberonundan viski içmek yerine, seninle bir karnavaldayım ve ortalıkta bir yığın gübre olmasına rağmen bir tane bile hayvan görmedim! Open Subtitles وبدلاً من أكون في البيت أشرب الوسكي من كوب إبني الصغير .. أنا في الكرنفال معك محاط بـ أكوام من الروث الحيواني ومع ذلك لم أرى حيوان واحد حتى الآن
    bir yığın dosyam var. Open Subtitles عندى أكوام من الملفات
    Bir sürü nefret dolu mektup alıyorum, şampiyonlarını çaldığım için bana çok öfkeliler. Open Subtitles من الأطباء والمحامين وأنا عندى أكوام من البريد ... من ناس ....

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more